Pochodzenie słowa aw-shucks

Przyciągnęło mnie słowo aw-shucks pojawiające się w następnym akapicie najnowszy artykuł, którego źródła zapomniałem zanotować:

„Wiesz, jestem nowy w tej kampanii. Szczerze mówiąc, nigdy nie myślałem, że będę tu stał. Myślałem, że spędzę ten wieczór ze wszystkimi moimi przyjaciółmi w wspaniałym stanie Indiana ”, powiedział gubernator Indiany Mike Pence w swoim dzisiejszym debiucie w RNC. Jego podejście do aw-shucks spodobało się delegatom oburzonym odmową Teda Cruza, który odmówił poparcia nominowanego do GOP Donalda Trumpa wcześniej w nocy.

Zupełnie nie znałem słowa „aw-shucks” i znalazłem następującą definicję w darmowym słowniku:

awshucks przym. wydaje się być skromny, skromny lub nieśmiały: [C20: z amerykańskiego wykrzyknika aw shucks, wyraz skromności lub niepewności] Słownik Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12. edycja 2014

Google Ngram pokazuje że słowo to pojawiło się w połowie 1940 roku, a jego użycie gwałtownie wzrosło do poziomu 0,00000136% w 2000 roku.

Ciekawi mnie poziom waluty i pochodzenie tego słowa. Czy to słowo często pojawia się w rozmowach i pismach? W jaki sposób słowo, które brzmi jak wykrzyknik „O, szok”, przeszło do amerykańskiego, nieformalnego, a zwłaszcza przymiotnika?

Komentarze

  • To ' to właściwie dwa słowa – ” aw ” i ” shucks „. ” Aw ” to tylko rodzaj zawstydzonego wykrzyknika i jest w zasadzie onomatopeą. ” Shucks ” (co nie jest tym samym co ” shuck „) jest trudny do zdefiniowania, ale z grubsza oznacza ” to jest ' t nic „. ' nie mam pojęcia, jaka jest etymologia ” shucks „. Te słowa z łatwością sięgają 100 lat wstecz.
  • Teraz dostarczyłem osobne cytaty z Merriam-Webster, z Oxford University Press oraz z innego opublikowanego (czytaj: drukowanego, a nie internetowego) źródła, że to jest pierwotnie mielona przysięga. Mam nadzieję, że to pomoże.

Odpowiedz

„O rany, nadal nie znamy przysiadu! ”

Kiedy po raz pierwszy przeczytałem twoje pytanie, moją reakcją było to, że z pewnością trzeba to wyjaśnić w każdym słowniku. Ale wiesz co? Tak nie jest! To musi być mylące dla obcokrajowców. Krótko mówiąc, shucks to eufemizm na określenie gówno , czyniąc „aw shucks” rozwodnioną wersją „o cholera”, które dawno temu straciło swój szorstki wydźwięk.

The Merriam-Webster New Book of Word Histories , Merriam-Webster, 1991

Merriam-Webster New Book of Word Histories (opublikowane przez Merriam-Webster, 1991) wyjaśnia jego pochodzenie jako obszerny eufemizm na stronie 249 :

Wydaje się, że wszystkie języki i kultury mają słowa lub praktyki, które są tabu i dlatego nie są wymieniane w uprzejmym społeczeństwie. Być może ze względu na szok wywołany użyciem takich słów wiele z nich zaczęło funkcjonować jako wykrzykniki, których znaczenie jest podporządkowane ich emocjonalnemu oddziaływaniu. Innym skutkiem społecznych ograniczeń przeciwko używaniu słów tabu jest tworzenie eufemizmów, których można używać w sposób bardziej swobodny, chociaż naturalnie taka zamiana może utracić większość zamierzonej siły.

[…]

Jak widać z wielu powyższych przykładów, początkowe dźwięki słów tabu są często zachowywane, a eufemizm jest tworzony przez zmianę innych części słowa lub użycie innych słów, które nie są tabu i które zacznij od tych samych dźwięków. Tak więc mamy cerować i cerować jako eufemizm dla cholery i potępienia . Shoot użyte jako wykrzyknik to eufemizm dla shit , podobnie jak shucks i cukier .

Wikipedia

Wikipedia opowiada tę samą historię pod swoim wpisem dla gówno , choć w skrócie:

W mowie formalnej zwykle unika się słowa gówno (także gówno w języku brytyjskim i hiberno-angielskim). Zmielone zamienniki przysięgi dla słowa gówno w języku angielskim to strzelać , shucks i ” cukier „.

Tak naprawdę jest to prosta historia.Słowo bzdury należy do kategorii mielonej przysięgi , podobnie jak rany, cholera , dang, heck, shoot, crud, frick i wiele innych. Oznacza to, że powstał (cytując tutaj Wikipedię) jako

… eufemistyczne wyrażenie utworzone przez literówkę, wymówienie lub zastąpienie części profanum, bluźnierczy lub tabu termin mający na celu zredukowanie oryginalnych cech „budzących zastrzeżenia”.

English Lexicogenesis , Oxford University Press, 2014

Na stronie 122 English Lexicogenesis (Oxford University Press, 2014) pisze D. Gary Miller, umieszczając pochodzenie w 1843 roku:

Niektóre części ciała są podejrzane o wymianę tabu; por. tyłek (ocks) [ a . 1300], tył (koniec) [1851], posterior [1605], derrière [1774], maksimum pośladków [nd]. Wśród funkcji ciała jest taka eufemistyczna deformacja, jak shucks [1843], strzelać [1934] do gówna , a nawet bagnetu [1968 ] dla „penis” i dla dipshit [1963].

Obraźliwe usunięte: dobre spojrzenie na zły język , Free Press, 2005

Jedna strona 100 z Wulgaryzmy usunięte: dobre spojrzenie na zły język (Free Press, 2005), Ruth Wajnryb pisze:

Po raz kolejny słowo to służy wielu panom. Ponadto eufemizmy , które mogą zastąpić SHIT („cukier”, „strzel”, „shucks”, itp.) Służą zarówno ogólne, pozytywne, jak i negatywne zastosowanie. Jeśli kiedykolwiek potrzebowaliśmy przykładu, w jaki sposób znaczenie jest osiągane w określonych okolicznościach, to jest SHIT.

Pozytywne i negatywne zastosowania shucks dokładnie pasują do tych z gówno , jak słusznie wskazuje Wajnryb.


Możesz zobaczyć, skąd pochodzi, gdy zobaczysz to w frazach takich jak podany przykład autor: Oxford Dictionaries Online za to:

  • „Dziękujemy za przesłanie to.” „Och, cholera, to nic”.

Lub z Collins :

  • Ponieważ martwił się o swój pamiętnik – bzdury, tylko zeszyt, naprawdę – wziął go ze sobą.
    —Trenhalle, John A TO ZŁO

Collins definiuje to jako

coś mało wartościowego (zwłaszcza w zdaniu nie warte bani )

Prawdopodobnie masz już prawdopodobnie poprawnie przypuszczałem, że używa się go dokładnie w taki sam sposób, w jaki często używa się strzelania . Innymi słowy, to użycie powstało jako mielona przysięga na gówno , chociaż nikt już nie myśli o czymś profanacyjnym, tabu lub niegrzecznym. Tak właśnie dzieje się w przypadku mielonych przysięg: tracą swoją niegrzeczność.

Wykrzyknik kontra przedmiot z negatywną biegunowością

Możesz poczuć, że zastrzyk O cholera! jest inny z pozycji o ujemnej polaryzacji znalezionej w niewartych kupach . Chociaż klasyfikacja niskiego poziomu części mowy jako wykrzyknik różni się od tej, w której występuje jako element o ujemnej polaryzacji, nie ma powodu, aby sądzić, że mają one odrębne pochodzenie.

Wykrzyknik

  • Nie ma sprawy.
  • O cholera.
  • O cholera, to dla mnie nic.
  • O cholera, to nic dla mnie.

Negatywna polaryzacja

  • Ten pomysł nie jest wart gówna.
  • Ten pomysł nie jest wart gówna.
  • Ten pomysł nie jest wart przysiadu.
  • Ten pomysł nie jest wart doodly-squat .
  • Ten pomysł nie jest wart bezsensownego przysiadu.
  • Ten pomysł nie jest wart nieudacznego przysiadu.

Zanim dojdziesz do sedna, źródło tabu może wydają się być całkowicie zagubione. Ale kwestia używania shucks jako zarówno zastrzyku, jak i połączonego elementu o ujemnej polaryzacji jest taka sama, jak używanie gówna jako obu tych rzeczy. Jak zauważył profesor:

Pomimo znacznego postępu, jaki został osiągnięty w ciągu ostatnich dwóch dziesięcioleci, zła wiadomość jest taka, że wiemy squat na temat właściwego leczenia negacja i polaryzacja. Jednak zgodnie z Prawem Wykluczonego Środka dobrą wiadomością musi być to, że nie znamy przysiadów o właściwych traktowanie negacji i biegunowości.

—Laurence R. Horn, „Flaubert Triggers, Squatitive Negation , i inne dziwactwa gramatyczne ”. Perspectives on Negation and Polarity Items , red. Jacob Hoeksema et al.John Benjamins, 2001)

Wymowa: Aw shucks Aw shocks

Ostatnia rzecz: w swoim pytaniu wspomniałeś o „aw shock” . Jednak szok nigdy nie będzie wymawiany tak samo jak shuck . Najczęstszą wymową shock w Ameryce Północnej jest prawdopodobnie / ʃɑk /, chociaż oba / ʃɔk / i / ʃɒk / również występują dość często. Ta różnica jest spowodowana różnymi połączeniami samogłosek w kanonicznych zestawach leksykalnych Wellsa LOT, CLOTH i THOUGHT w wielu dialektach Ameryki Północnej.

To są jednak złe zestawy leksykalne dla shucks . Wymowa shucks to / ʃʌks /. Oznacza to, że ma samogłoskę STRUT .

Ryzykując bycie prostym, oznacza to, że bzdury rymy z pieprzy , słowem tabu. Moje własne przypuszczenie jest takie, że shucks jako eufemizm dla gówna zawdzięcza część swojego uroku temu, że zajmuje nie tylko front-end gówna ale także zaplecze pieprzy , podwajając w ten sposób aluzję.

Komentarze

  • Czy to ma coś wspólnego z łuskami kukurydzianymi?
  • Czy masz jakieś odniesienia do linku do gówna ? Zarówno OED, jak i etymonline łączą go bezpośrednio z łuskami kukurydzy . Ponieważ są one dość bezużyteczne, wydaje się to bardzo rozsądną etymologią bez żadnego gówna ani żadnych innych przysiąg. Mielone czy nie.
  • @terdon Odnośniki – i omówienie – teraz należycie dostarczone. 🙂
  • Potrafię ' całkowicie uchwycić dokładne zamierzone znaczenie z cytatu w pytaniu, ale zdecydowanie najczęstsze potoczne użycie aw shucks z mojego doświadczenia polega na wyrażeniu lekkiego zażenowania i przytłoczenia z powodu komplementów: „Wow, ta lasagne jest absolutnie boska!” – „Aw, cholera, to ' nie jest takie dobre!”. Nie wydaje mi się to ' rozdrobnione, a zastąpienie go gówno całkowicie zmienia znaczenie. Jestem całkiem pewien, że OED ma co najmniej rację co do tego użycia – być może te dwa różne zastosowania są naprawdę różne lub jedno powstało na podstawie drugiego.
  • @tchrist Nie ' nie widzę powodu, by sądzić, że te dwie etymologie wzajemnie się wykluczają. Mielone przysięgi nierzadko opierają się na rzeczywistych słowach, a nie na prostych modyfikacjach, zwłaszcza jeśli znaczenie jest właściwe. Shoot i shucks są rozsądnymi kandydatami na eufemizmy dla shit , ale shibboleth lub Shivananda nie ' nie byłoby oczywistym wyborem.

Odpowiedź

Dwa nowe wpisy w OED [ OED Third Edition (listopad 2010) – nowy wpis; OED Online wersja, czerwiec 2016 r.] zawierają informacje na temat rozwoju i pochodzenia wykrzyknika i przymiotnika „aw shucks” (a także „aw-shucks”, czasownika wywodzącego się z wykrzyknika). Pochodzenie i etymologia podane dla wykrzyknika i przymiotnika to

Pochodzenie: Utworzony w języku angielskim przez złożenie. Etymons: aw int., shucks , shuck n. 2 3.
Etymologia: < aw int. + shucks (patrz shuck n. 2 3).

[„aw shucks, int. and adj.”. OED Online . Wrzesień 2016 r. Oxford University Press. http://www.oed.com/view/Entry/250153 (dostęp: 18 września 2016 r.).]

Definicja terminu „aw „częścią związku jest to, co nieskomplikowane”. Wykrzyknik zwykle wyrażający łagodne wyrzuty sumienia, błaganie, współczucie, wstręt lub dezaprobatę. W przypadku „shucks” sytuacja jest mniej prosta.

shuck , n. 2
Formularze: Również shock .
Częstotliwość (obecnie w użyciu): ++++ ….
Etymologia: Pochodzenie nieznane.
Głównie wybierz numer i USA
….
1. a. łuska, strąk lub skorupa; zwł. okrycie zewnętrzne lub okrawki indyjskiej kukurydzy, kasztanów, orzeszków itp. Patrz łuska kukurydziana n. b. [itp.]
….
2. Jako rodzaj czegoś bezwartościowego.
….
3. pl. jako wykrzyknik wyrażający pogardę lub obojętność.

Przejście od sensu 1 do 3 sugeruje linię rozwoju.Sense 1 odnosi się do stosunkowo bezwartościowego materiału. Sense 2 odwołuje się do ogólnego typu „bezwartościowy”. Sense 3 dokumentuje użycie w liczbie mnogiej jako wykrzyknik wyrażający ideę bezwartościowości.

W przypadku Sense 3, „odrzuca” liczbę mnogą jako wykrzyknik, najwcześniejsze zaświadczenie w OED to rok 1847. W przypadku wykrzyknika „aw”, najwcześniejsze zaświadczenie w OED to rok 1852.

W przypadku związku „aw shucks” najwcześniejszym zaświadczeniem używanym jako wykrzyknik jest 1888; najwcześniejsze zaświadczenie o używaniu jako przymiotnika to rok 1932. Ten rozwój, od wcześniejszego wykrzyknika do późniejszego przymiotnika, można bezpiecznie rozumieć jako dowód użyteczności przymiotnikowej sensu wyrażonego przez wykrzyknik.

Wyszukiwania innych w Internecie źródła nie ujawniły wcześniejszych zaświadczeń niż te wydane przez OED .


Jeśli chodzi o aktualność tego terminu w mówionym języku angielskim, nie mam wielu istotnych zewnętrznych dowodów. Wyszukiwanie NOW Corpus półformalnego języka angielskiego w mediach internetowych i prasowych bez rozróżniania wielkości liter ujawnia sporą liczbę zastosowań przymiotnika „aw-shucks”: 24 w 2016 r., 23 w 2015 r. , 23 w 2014 r. I tak dalej. Wyszukiwanie „aw shucks” bez rozróżniania wielkości liter w tym samym korpusie ujawnia inne zastosowania w tej formie jako przymiotnika, a także zastosowania wykrzyknikowe.

Moje własne doświadczenia z mówionym językiem angielskim również sugerują, że termin ten cieszy się stałym i powszechnym, choć niezbyt częstym, użyciem. Tego należy się spodziewać po wyrażeniu, które nie ma związku z określeniami wulgarnymi, bluźnierczymi, tabu lub w inny sposób budzącymi sprzeciw , a mimo to wyraża graniczącą z przekleństwem obojętność lub lekką pogardę.


Lokalnie (tylko w EL & U, o ile mogę określić na podstawie dostępnych dowodów) osobliwe pojęcie, że „shucks” (wykrzyknik) powstało jako eufemizm określający „gówno” (wykrzyknik) wydaje się mieć niewytłumaczalne znaczenie. To pojęcie jest oczywiście anachroniczne.

Najwcześniejsze potwierdzone użycie słowa „shucks” jako wykrzyknika miało miejsce w 1847 roku ( OED Online ). Najwcześniejsze potwierdzone użycie „gówna” jako wykrzyknika miało miejsce w 1865 r. (Op. Cit.). Dlatego sugerowanie, że „shucks” powstało jako eufemizm dla „gówna”, ignoruje znacznie wcześniejsze zaświadczenie o „shucks”.

Komentarze

  • Wszechstronny i dokładny komentarz dotyczący znaczenia, użycia i pochodzenia danego słowa. Jest to ' pomocne. Naprawdę doceniam Twój wkład.
  • @JEL Chociaż ta etymologia jest przydatna, myślę, że tchrist ' ma rację, jeśli chodzi o eufemizm. The Century Dictionary and Cyclopedia sugeruje podobną etymologię jak OED, ale oznacza to słowo shucks jako wulgarne i sugeruje połączenie z wulgarnym wyrażeniem ” nie warto kupować „. Dziś brzmi to dość nieszkodliwie, ale biorąc pod uwagę, że mamy zarówno ” Aw sh! T „, jak i ” Nie warto sh! t „, zalecam edycję ostatniego akapitu, ponieważ ' prawdopodobnie wiąże się to z niewłaściwym słowo.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *