Pomyślałem, że “ oszczędź mnie … ” oznacza “ nie ' nie zawracaj mi głowy szczegółami … ”. Czy to?

Ale według mojego przyjaciela się mylę. Co o tym myślisz?

Odpowiedź

„Oszczędź mnie” może być używane w odniesieniu do wszystkiego, czego nie chcesz.

Tak jak „oszczędź mi swojego poppycocka”, „oszczędź mi swoich pedantycznych zwyczajów”, „oszczędź mi swojej wyniosłości” itp.

„Oszczędź mnie” oznacza po prostu „nie słyszę / zobacz / przeżyj coś ”.

Odpowiedź

Masz rację. Myślę jednak, że jest to przykład niepotrzebnego przyimka . Powiedziałbym „Oszczędź mi szczegółów”.

Jeśli twój znajomy ci nie wierzy, powiedz mu, żeby przeczytał te teksty 1 zespołu punkowego The Offspring:


  1. Uwaga: ostre teksty

Komentarze

  • Nie tylko niepotrzebny przyimek; Myślę, że " oszczędź mnie X " jest albo bez znaczenia, albo oznacza coś innego niż " oszczędź mi X ".

Odpowiedz

Absolutnie Twój przyjaciel ma rację: „oszczędź mnie…” tak naprawdę nic nie znaczy. Zatem „nie” nie oznacza „nie zawracaj mi głowy szczegółami…”, ale jest to mniej więcej tak przydatne, jak mówiąc, że to nie znaczy „niebo jest niebieskie”.

Bez wątpienia zamierzałeś powiedzieć „oszczędź mi szczegółów […]”, co rzeczywiście oznacza „nie” przeszkadzaj mi szczegółami […] ”.„ Oszczędź mi [x] ”to idiom oznaczający„ Nie chcę, by przeszkadzało mi [x] ”, więc uprzejmie zostaw [x] na dalszą rozmowę. „

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *