Ktoś zadał pytanie, a ktoś inny odpowiedział: „” Dlaczego czy o to zapytasz? „”
Czy to to samo co „” Dlaczego pytasz o to? „”? Wydaje mi się, że wersja ze słowami byłaby bardziej ogólna, na przykład, dlaczego przyszło ci do głowy powiedzieć coś takiego (może się to również zdarzyć w przyszłości), ale nie jestem pewien … ponieważ gdyby ktoś zadał mi pytanie i chciałbym wiedzieć powody, dla których zadał to konkretne pytanie, użyłbym wersji z „did…”, ale wielu native speakerów tak zrobiło. Czy native speaker mógłby wyjaśnić różnicę?.
Odpowiedź
Z moich obserwacji wynika, że zależy to od kontekstu sytuacji.
Jednak w większości przypadków (moim zdaniem, z mojego doświadczenia), jeśli używają słowa „zrobiłby”, prawdopodobnie są zdenerwowani, niezbyt często zakłopotani lub emocjonalni, ponieważ zapytałeś „to” ( szczególnie , jeśli mówią „Dlaczego nawet miałbyś o to pytać?” lub jeśli kładą niezwykły nacisk na „ Dlaczego ”, „ że ”lub„ będzie ”). Mogą być po prostu nieco emocjonalni lub zabawnie, że o to pytasz (zwróć uwagę, czy się uśmiechają lub nie śmieją). Może spytałeś o coś niezwykłego, czego normalnie nie powiedzieliby native speakerzy języka angielskiego (co może lub nie wszystko, co ma związek z językiem i wszystko, co ma związek z kulturą). Posłuchaj tonu ich głosu, ponieważ może on przekazać więcej znaczenia niż słowa, które wypowiadają.
Jeśli jednak są spokojni i opanowani, mogą być po prostu bardziej dociekliwi i wcale nie obrażeni, wyobcowani, lub łaskotane tym, co powiedziałeś.
Prawdopodobnie mogliby oznaczać te same rzeczy, które podkreśliłem powyżej, gdyby powiedzieli „zrobiłem” zamiast „chciałbym” (zwłaszcza jeśli gdzieś podkreślą), ale myślę, że „ jest mniej powszechne (chociaż nadal się zdarza).
W innym świetle, „nie” nie ogranicza się do przeszłości i „nie ogranicza się do czegoś, co faktycznie się wydarzyło, podczas gdy„ stało się ”jest. Możesz zapytać kogoś, dlaczego zrobiłby coś, o czym się ponownie stawia, ale nie możesz rozsądnie zapytać kogoś, dlaczego zrobił coś, o czym ma hipotezę, chyba że faktycznie to zrobił:
- Dlaczego miałbyś budować ten wehikuł czasu [myślisz o zbudowaniu (której maszyny czasu nigdy dotąd nie zbudowałeś)]?
- Dlaczego zbudowałeś bałwana [zeszłej zimy]?
- Dlaczego powiedziałbyś, że [rzecz, o której myślisz, a której tak naprawdę nie powiedziałeś]?
Gdybyś rzeczywiście zapytał o to, a oni nadal powiedzieliby, że „, mogą pomyśleć, że to„ coś, o co prawdopodobnie ”zapytasz ponownie, lub mieć zwyczaj zadawania pytań (ale mogą nie myśleć o żadnej z tych rzeczy).
Prawdopodobnie te dwa wyrażenia są wymienne i mają prawie takie samo znaczenie w niektórych kontekstach:
- Dlaczego pytasz o [rzecz, o którą pytałeś w przeszłości]?
- Dlaczego o to pytałeś pytałeś w przeszłości]?
Chociaż słowa „zrobiłby” i „zrobił” mają różne t znaczeń, zdania jako całość znaczą prawie to samo w niektórych kontekstach. Powiedzenie „Dlaczego o to pytasz” wydaje mi się, że mogłoby to mieć różne powody, potencjalnie, podczas gdy „Dlaczego o to pytałeś?” wydaje mi się, że sprowokowałoby to tylko jeden powód (konkretny powód, dla którego pytałeś). – Dlaczego o to pytasz? wydaje mi się bardziej uprzejmy, ponieważ pozwala ludziom odpowiadać zgodnie z prawdą bez zmuszania ich do wypowiadania prawdziwych zamiarów w tych konkretnych okolicznościach; jeśli jednak wiesz, że naprawdę chcą znać tylko ten powód, prawdopodobnie nie powinieneś pozwalać im myśleć, że to był powód, który mógł mieć, ale nie używałeś.