Prawidłowe użycie akronimu strefy czasowej – PT a PDT lub PST

Jaka jest różnica między używaniem PT (czasu pacyficznego) a PDT (pacyficznego czasu letniego) lub PST (pacyficznego) Czas standardowy)? Czy wpisanie godziny, 14:00 czasu pacyficznego, zostanie uznane za nieprawidłowe, ponieważ nie jest wystarczająco szczegółowe?

Komentarze

  • Staraj się unikać te skróty, jeśli jakakolwiek część Twoich odbiorców mieszka poza Ameryką Północną.
  • Czas pacyficzny to albo pacyficzny czas letni lub pacyficzny. W niektórych kontekstach czas pacyficzny standardowy może być interpretowany jako obejmujący możliwość zmiany czasu letniego, w innych kontekstach nie. Pacyficzny czas letni to zawsze " czas letni " i inna godzina niż " zima " wersja standardowego czasu pacyficznego.
  • Zwykle wystarczy ', aby uniknąć cały problem i powiedz " I ' spotkamy się o 14:00 czasu San Francisco (lub ' czas lokalny '). " Dla danej lokalizacji nie ma niejednoznaczności w " czas lokalny ".
  • @HotLicks Chyba że jest to Tuba City, AZ lub College Corner, OH / IN
  • @DanHenderson – W takich przypadkach ' lepiej umówić się na randkę w formacie UTC.

Odpowiedź

Rozumiem i sposób, w jaki rzeczy są typowe Nazwany przynajmniej w kontekście informatyki (jestem programistą z zawodu), zawsze był następujący:

  • PDT = Pacific Daylight Time = ustalony na UTC-7
  • PST = Pacific Standard Time = ustalony na UTC-8
  • PT = Pacific Time = ogólne odniesienie do strefy czasowej, która zmienia się między PDT i PST w zależności od pory roku.

Potocznie wydaje się, że ludzie lubią używać zamiennie PST i PT i nadal (IMO, niepoprawnie) będą odnosić się do czasu jako czasu PST, nawet jeśli obowiązuje czas letni, a czas pacyficzny to UTC-7.

Poza tym, potocznie, widziałem czasami PDST używanego zamiennie z PT w odniesieniu do strefy czasowej, która zmienia się między PDT i PST.

To wszystko jest zbytnio uproszczone, ponieważ zasady czasu letniego są różne w różnych miasta i kraje. Mając to na uwadze, inny sposób patrzenia na to jest:

  • PDT: stały, standardowy czas, zawsze UTC-7.
  • PST: stały, standardowy czas, zawsze UTC-8.
  • PT (lub rzadziej PDST): niejasna koncepcja rozumiana jako „jakiekolwiek przesunięcie czasu UTC obowiązuje obecnie w strefie czasowej Pacyfiku, w lokalizacji podanej w kontekście”.

Zwykle więc, gdy rozmawiasz z ludźmi (w przeciwieństwie do komputerów), „używałbyś PT (lub, potocznie, PST, nawet jeśli jest to prawdopodobnie niepoprawne) w znaczeniu„ o każdej porze Czas pacyficzny w jakimkolwiek miejscu, o którym mówimy.

Więc:

„Spotkamy się w San Francisco 1 listopada o 17:00 czasu pacyficznego” oznacza „w listopadzie” Po pierwsze, kiedy zegary w San Francisco mówią o 17:00 ”, co w tym przypadku będzie konkretnie o 17:00 czasu PDT (UTC-7).

Podobnie „Spotkamy się w San Francisco 3 listopada o 17:00 czasu pacyficznego” oznacza „3 listopada, kiedy zegary w San Francisco wskazują 17:00”, co w takim przypadku oznaczałoby być 17:00 czasu PST (UTC-8).

Na przykład czas górski jest nieco bardziej skomplikowany niż czas pacyficzny, ponieważ obejmuje większy obszar z bardziej zróżnicowanymi przepisami dotyczącymi czasu letniego (np. nie zwracać uwagi na czas letni).

W komputerach zwykle przedstawiamy czas UTC, aby uniknąć niejednoznaczności.

Rozmawiając z człowiekiem, będzie dobrze, mówiąc „czas pacyficzny”, „PT” lub „PST” (co znowu zaczęło być stosowane zamiennie z „PT”, chociaż puryści tacy jak ja uważają inaczej :)). Jeśli ktoś mówi do Ciebie „PST”, w 99% przypadków ma na myśli ogólnie „czas pacyficzny”, zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi czasu letniego.

Uważam, że użycie terminu „PST” oznacza „czas pacyficzny” Czas ”stał się tak powszechny w języku, że jest prawie„ oficjalny ”.

Komentarze

  • Czy możesz zacytować jakieś źródła. Szczególnie stwierdzenie, że " Jeśli ktoś mówi do Ciebie ' PST ', 99% czasu oznaczają one po prostu " czas pacyficzny " ogólnie zgodnie z aktualnymi regułami czasu letniego. "
  • Chciałem dodać anegdane: jako native speaker amerykańskiego języka angielskiego w Kalifornii ten opis użycia języka PST potocznie wydaje się trafny.
  • I ' m np. Mieszkam w Kalifornii i przez cały rok osobiście używam PST wyłącznie w odniesieniu do czasu w Kalifornii.:)
  • To daje mi " PTSD ".
  • Opisany rodzaj zamieszania w tej odpowiedzi jest typowa. Większość ludzi nie rozumie, że trzyliterowe akronimy, takie jak PST, AST i IST itd., Opisują przesunięcia UTC , a nie geograficzne strefy czasowe. Jako Brytyjczyk regularnie spotykam ludzi, którzy są zaskoczeni, gdy dowiaduję się, że w Wielkiej Brytanii przez cały rok nie obowiązuje GMT.

Odpowiedź

Aby uniknąć niejasności i nieporozumień, podczas określania czasu najlepiej postępować zgodnie z ustaloną praktyką . „PT” odnosi się nie do czasu, ale do strefy czasowej i dlatego może być używane (niejawnie i jednoznacznie) w odniesieniu do bieżącego czasu w strefie czasowej pacyficznej.

Jeśli określ godzinę (zamiast strefy czasowej), użyj poprawnej (PDT lub PST). Używanie PST do oznaczania „aktualnego czasu w strefie Pacyfiku” jest błędne (ponieważ nie tylko łączy strefę czasową z czasem , ale także pośrednio czyni synonimy „PDT” i „PST” przez prawie połowę roku).

Odpowiedź

W większości przypadków PT jest wystarczająco konkretny. Jedynymi wyjątkami byłby dzień zmiany zegarów. Ponadto, w potocznym języku ludzie często używają PST, gdy mają na myśli PT.

Co mments

  • Każdego dnia wiele osób będzie miało problem z zapamiętaniem, czy są na PST czy PDT. Możesz to obejść, mówiąc PT, co oznacza godzinę 14 w strefie czasowej pacyficznej, niezależnie od tego, czy strefa jest w czasie dziennym, czy standardowym. Tak więc zgadzam się z Charlesem – PT nie tylko wystarczy, ale może też być mniej zagmatwane.
  • Zawsze o tym zapominam, dlatego też zwykle używam PT. Ja ' wolę pisać PT zamiast mieszać PDT i PST.

Odpowiedź

Tabela według czasu i daty Skróty stref czasowych dla Ameryki Północnej:

  • An ” inna nazwa „dla czasu pacyficznego i pacyficznego czasu letniego to” PT „(zamiast bardziej szczegółowego” PST / PDT „);
  • Oraz „inna nazwa” dla wschodniego czasu standardowego i wschodniego czasu letniego to „ET” (zamiast bardziej szczegółowego „EST / EDT”).

Komentarze

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *