Miałem problemy ze zgodnością podczas używania MikTeX z WinEDT na laptopie z systemem Windows 7. W szczególności, gdy otwieram określone dokumenty .tex, które ktoś inny pracował na innym komputerze i innym edytorze, w pliku pojawiają się dziwne znaki tam, gdzie nie powinny, np znak  występujący w środku „maksimum”, np. „maksiÂ-mama”. Kiedy próbuję zbudować dokument .tex, kończy się to niepowodzeniem i wyświetla błędy, takie jak:
! Package inputenc Error: Keyboard character used is undefined (inputenc) in inputencoding `latin1".
Patrząc na tę witrynę, znalazłem to pytanie, które wydaje się dotyczy tego samego problemu, który „mam Dokument Kile nie ' nie działa dobrze w WinEdt. Jak go przekonwertować? Jednak wypróbowałem niektóre z wymienionych tam sugestii, ale nie mogłem ich zmusić do działania. Najpierw próbowałem pobrać TeXStudio, o którym wspomniano w jednym z komentarzy jako zdolny do pracy z kodowaniem UTF-8, ale nadal mam z tym problemy. W szczególności dziwne znaki nie pojawiają się już w pliku .tex, gdy otwieram go w TeXStudio, ale jeśli utworzę plik PDF, dziwne znaki pojawią się teraz w pliku .pdf. Próbowałem również otworzyć pliki .tex w WinEDT przy użyciu opcji UTF-8 i chociaż dziwne znaki nie pojawiają się w dokumencie .tex, kiedy to robię, nadal nie można się skompilować i zwraca te same błędy, które otrzymuję kiedy nie otwieram go przy użyciu opcji UTF-8.
Jeśli ktoś zna edytor TeX, który jest bardziej kompatybilny niż WinEDT lub ma pomysł, jak mogę rozwiązać problemy, które miałem z WinEDT lub TeXStudio, byłoby to bardzo wdzięczne!
Komentarze
Odpowiedź
Ponieważ jest to zbyt długie na komentarz ta odpowiedź. Spróbuję ci pokazać przyczynę twoich błędów.
Spróbuj skompilować następujący MWE:
\documentclass{article} \usepackage{lmodern} % Latin Modern \usepackage[T1]{fontenc} % Font encription %\usepackage[utf8]{inputenc} % input encription utf-8 \usepackage[latin1]{inputenc} % input encription Latin1 \begin{document} Test to test encoding (this is written in utf-8): äöüß ÄÖÜ \end{document}
Powinieneś otrzymać błędy Teraz usuń znak% (linia utf-8) i skomentuj następną linię (latin1) .Kompiluj. Teraz nie powinno być żadnych błędów.
Powodem jest to, że plik i informacje o kodowaniu nie są takie same. Muszą być takie same.
W WinEdt możesz zapisać plik jako utf-8 z file
– Save as
i ustaw file-type
na :UTF-8
.
Jeśli ten MWE działa za Ciebie, spróbuj skopiować kilka wierszy z tex do MWE i spróbuj go skompilować. Spróbuj zapisać go jako utf-8. Mam nadzieję, że to ci pomoże.
Aktualizacja: Właśnie zainstalowałem WinEDT i znalazłem TeX
w dolnym wierszu. Kliknij TeX
, a otrzymasz okno takie jak to:
Teraz kliknij i możesz zobaczyć kod kodowania znaleziony przez WinEDT i możesz go zmienić.
Odpowiedź
Kiedy Korzystałem z tego programu, natknąłem się na podobny problem.Uważam, że WinEdt używa ściśle ANSI. Jeśli plik jest zapisany w innym kodowaniu (UTF8), otrzymałem podobny błąd. Pomogło mi, gdy otworzyłem plik w innym edytorze, takim jak Notepad ++ i przełączyłem kodowanie na ANSI. W przypadku niektórych znaków musiałem dokonać ręcznej korekty.
Komentarze
- Obecna wersja WinEdt (7.0, mniej więcej od lutego lub marca) to w pełni zgodny z Unicode.
- Nawet starsze wersje na winedt radziły sobie z (ograniczonym) utf8.
utf8
. Ale przestań zmienić swoje pliki, możesz całkowicie pomylić kodowanie. Mam nadzieję, że nadal masz oryginalne pliki. Najpierw skompiluj je, niczego nie zmieniając, a następnie sprawdź plik PDF i zobacz, jak zostały wydrukowane znaki inne niż ASCII. Jeśli wyszły od razu, z opcjiinputenc
dowiesz się, jakie jest kodowanie pliku i będziesz mógł zacząć zastanawiać się, jak to powiedzieć winedt. Btw: Absolutnie żaden problem z kodowaniem nie wstawi zabawnych znaków w środkumaximum
. Musiał już tam być (np. Jako akcent lub spacja nierozerwalna).maximum
myślę, że oryginalne pliki są niepoprawne i że wystąpią błędy z oryginalnymi plikami. Oprócz tego powinieneś wspomnieć, której wersji winedt używasz. Nastąpiły duże zmiany między winedt 6 a 7.