Próbowałeś, a nie próbowałeś

Jaka jest różnica między tymi zdaniami?

Próbowałeś

i

Próbowałeś

Zawsze używałem próbowałem , ale potem usłyszałem próbował w jakimś filmie. Próbowałem coś na ten temat znaleźć, ale nadal nie jestem pewien. Z góry dziękuję.

Komentarze

  • Sprawdź, jak używać cudzysłowów w języku angielskim. To nie to samo, co w wielu innych językach „rozpoczyna cytat i kończy”.
  • wskazówka: użycie dobitnych środków pomocniczych.

Odpowiedź

Ogólnie rzecz biorąc, kiedy mamy na myśli powiedzieć coś w przeszłości i używamy czasownika DID + twierdząco, to wzmacnia to, że akcja faktycznie miała miejsce. Na przykład:

Anne: Nie dałeś mi prezentu na urodziny …
John: Nie ma mowy! I dał prezent, to była nowa sukienka!

vs

Sara: Ty nie dał mi prezentu na urodziny …
John: Nie ma mowy! Wręczyłem Ci prezent, to była nowa sukienka!

W pierwszym przypadku fraza jest po prostu obiektywna. Drugi przypadek wydaje się jednak bardziej pociągający dla znaczenia, że sytuacja (wręczanie prezentu) wydarzyła się naprawdę.

Komentarze

  • Odpowiedź powinna być dokładniejsza, zwracając uwagę, że pomocniczy " do " (i " robi ') i jego wariant z czasem przeszłym są używane do zanegowania komunikat. To użycie NIE jest ograniczone do czasu przeszłego.
  • I pamiętaj o swojej gramatyce. " Podarowałem ci prezent, to była nowa sukienka! " zawiera rażący błąd znany jako łączenie przecinków.
  • @Apollyon Spokojnie. Nie ma przecinka, jeśli mówi się po angielsku.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *