Co jest różnica między „mover” i „shaker” w „mover and shaker”?
Najpierw sprawdziłem OED i wydają mi się podobne.
OED
Mover:
kolokwialnie (pierwotnie USA). Osoba, która inicjuje wydarzenia i wpływa na ludzi; dynamiczna i wpływowa osoba. Głównie w mover and shaker
Shaker:
a. Ktoś lub coś, co się trzęsie (w przechodnim znaczeniu czasownika). Również w Mover and Shaker, Shaker and Mover (USA), osobie, która ma wpływ na wydarzenia, osobie, która robi rzeczy.
Następnie sprawdziłem pochodzenie „poruszających i wstrząsających”. Ta witryna internetowa zawiera wyjaśnienia dotyczące „wstrząsaczy”, ale nie „osób przeprowadzających”.
Przez „shakers”, O „Shaughnessy” nie znaczyło… ..ale po prostu ci, którzy wstrząsają podstawami konwencjonalnego myślenia siłą swojej wyobraźni i wizja.
Komentarze
- It ' to potoczne wyrażenie. W tym wyrażeniu znaczenia nie są oddzielne. Twoja definicja OED dla " mover " poprawnie opisuje znaczenie wyrażenia '. Osobiście uważam, że " i shaker " oznacza " wstrząsnąć ", jak przy zmianie status quo w ramach wpływających wydarzeń.
Odpowiedź
Każdy słownik poda definicję mover :
[Merriam-Webster]
: taki, który porusza lub wprawia coś w ruch
Jako rodzaj idiomu, poszczególne słowa w mover and shaker nie są tak naprawdę przeznaczone do indywidualnego rozumienia.
Jednak jeśli naprawdę chcesz to zrobić, możesz rozważyć je w ten sposób:
- Mover : Ktoś, kto się porusza rzeczy, zmieniając brak aktywności w aktywność i zmuszając ludzi do pracy.
- Shaker : ktoś, kto kwestionuje sposób, w jaki normalnie się robi, przeprojektowuje procesy i sprawia, że wszystko działa wydajniej.
Łącząc te dwa elementy, dana osoba nie tylko sprawia, że coś się dzieje, ale także sprawia, że dzieje się to w lepszy sposób.