Różnica między “ pod względem ” i “ w odniesieniu do ”

W moim rozumieniu wyrażenia„ w odniesieniu do ”i„ w odniesieniu do ”są wymienne, ale redaktor raz poprawił to pierwsze na ten ostatni w moim piśmie. Czy mogę zapytać, jaka jest różnica? Napisane przeze mnie zdanie brzmiało następująco:

(wersja oryginalna) W odniesieniu do propozycja została przesłana jako ostatnia tydzień nasz zespół sformułował kilka opinii, które zostały podsumowane tutaj

(poprawiona wersja) W odniesieniu do Twoja propozycja przesłana w zeszłym tygodniu, nasz zespół sformułował kilka opinii, które są podsumowane tutaj

Komentarze

  • Uwzględnij odniesienia, najlepiej ze standardowych słowników języka angielskiego. en.oxforddictionaries.com/definition/as_regards i en.oxforddictionaries.com/definition/…
  • Przy okazji, jest to " w odniesieniu do " nie " w odniesieniu do. " Edytor jest co najmniej błędny pod tym względem.
  • Poprawiłem je w tytule i oryginalnym pytaniu, więc prawidłowe formularze można znaleźć za pomocą wyszukiwania.
  • @JohnLawler – It ' to jedna rzecz, aby poprawić angielski w pytaniu, ale jeśli pytanie dotyczy konkretnie tego, które z dwóch cytowanych wyrażeń jest poprawne, nie powinno ' t pozostawić bez zmian, a należy podać korektę jako część odpowiedzi?

Odpowiedź

Użyj w odniesieniu do w odniesieniu do nowego tematu.

Użyj w odniesieniu do , gdy kontynuujesz z poprzedniej pokrewnej sekcji, gdy kontrastujesz z powyższym lub gdy dodajesz coś mniej ważnego.

W tym przypadku może się zdarzyć, że tekst jest początkiem wiadomości, którego nie należy używać w odniesieniu do .

HTH.

Komentarze

  • Cześć Kris, tak, tekst to początek wiadomości. Dziękuję za wyjaśnienie!

Odpowiedź

W odniesieniu do twojego … jest poprawne.

Jeśli chodzi o … jest poprawne, ale dla mnie brzmi źle.

Jeśli chodzi o twoje … jest poprawne i jeszcze lepsze.

Komentarze

  • Wielkie dzięki Martin, ale uważam, że " Tak pozdrowienia " jest zapisane w Cambridge Dictionary: Dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85 % B8 / …
  • Aha! ' zaktualizowałem swoją odpowiedź 🙂
  • Dziękuję Martin, więc może " Co do jest rzadko używane przez native speakerów, ale jest gramatyczne.
  • @Jane Btw, -ly w rzadko jest niepotrzebne, ponieważ rzadko służy temu samemu celowi.
  • Zauważ, że idiom jest w odniesieniu do , z liczbą pojedynczą szanuj , a nie * w odniesieniu do . Z drugiej strony, idiom w odniesieniu do ma końcowe -s , ale ' nie jest liczbą mnogą, ponieważ szacunek w tym idiomie jest czasownikiem, a nie rzeczownikiem, a -s oznacza, że jest to czasownik w czasie teraźniejszym w trzeciej osobie liczby pojedynczej.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *