Słowa określające “ rozmiar ”

Wiem, że jest wiele słowa określające rozmiar w języku hiszpańskim, ale nie wiem, kiedy ich używać.

Dwa najczęściej używane to tamaño i talla , chociaż w niektórych kontekstach (takich jak buty), número też wydaje się poprawne.

Czy są jakieś zasady, kiedy powinienem używać tamaño versus talla , czy też są wymienne? A kiedy número jest właściwym tłumaczeniem? Czy są inne słowa, których powinienem (lub mogę) użyć w innych kontekstach?

Odpowiedź

Powiedziałbym:

  • Tamaño: przypadek ogólny, dla wymiarów dowolny przedmiot, osoba itp.
  • Talla: na ubrania, buty itp.
  • Número: na buty ”rozmiar

Możesz więc używaj talla do ubrań lub butów, ale rzadko używa się número do ubrań, chociaż rozmiar ubrań to często liczba.

droga, talla oznacza także wzrost osoby.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *