Czy w języku angielskim są słowa zawierające przedrostek bi- , których obecne użycie obejmuje znaczenie inne niż „dwa”?
Aby wyjaśnić, szukam w szczególności przedrostka pochodzenia łacińskiego, oznaczającego „dwa”. Gdybyśmy użyli słowa rower ( bi- + rower ) w odniesieniu do pojazdów z jednym lub trzema kołami, byłby to przykład tego, co Szukam. *
* Oczywiście nie używamy roweru w ten sposób; mój przykład ilustruje, że gdybyśmy używali roweru w ten sposób, to byłby to rodzaj rzeczy, której szukam.
Komentarze
- Komentarze nie są przeznaczone do rozszerzonej dyskusji; ta rozmowa została przeniesiona do czatu .
- Z całym szacunkiem, uważam, że to pytanie powinno zostać zamknięte, ponieważ jest ono nie na temat dla SE, ponieważ jest pytaniem z listy (jak opisano szczegółowo tutaj. )
- W rzeczywistości (podobnie jak w społeczności SE) używamy rowerów na oznaczenie pojazdów napędzanych przez ludzi z korbami obracającymi koła, takich jak trójkołowce i monocykle . My ' nie jesteśmy w tym sami.
- Czy jesteś szczególnie zainteresowany tylko w tym konkretnym przedrostku, który oznacza dwie, czy też liczyłby się di- z dylematu , pierwotnie oznaczający wybór między dwoma, ale teraz nie ograniczony wyłącznie do dwóch opcji?
Odpowiedź
miliard pochodzi z bi- + milion , bo to pierwotnie oznaczał produkt dwóch milionów – innymi słowy, milion milionów. To użycie utrzymuje się w Europie (patrz długa skala ), ale w Ameryce miliard oznacza miliard . (W dalszej skali będzie to nazywane miliardem .)
Zobacz https://www.etymonline.com/word/billion
Komentarze
- Komentarze nie służą do rozszerzonej dyskusji; ta rozmowa została przeniesiona do czatu .
- Nie jestem pewien, czy to prawda, że miliard oznacza milion milionów w Europie. Które kraje europejskie miałeś na myśli?
- @Anush en.wikipedia.org/wiki/Long_and_short_scales ” Kraje, w których obecnie stosowana jest skala długa, to większość krajów Europy kontynentalnej [..] ”
- @Anush, jak powiedział DonFusili, ale więcej w szczególności: « Tradycyjna długa skala jest używana w większości krajów Europy kontynentalnej oraz w większości innych krajów, których języki wywodzą się z Europy kontynentalnej. » Ale użycie staje się coraz bardziej niejasne z powodu skażenia kulturowego.
- Na przykład w języku francuskim oczywistym tłumaczeniem jest miliard. O którym obecnie powszechnie używanym słowie myślisz!
Odpowiedź
Jedno to biszkopt / biscotti , co dosłownie oznacza„ dwukrotnie ugotowane ”. Mimo że prefiks w tym miejscu to „bis”, zaczyna się od „bi”, więc …
Pochodzenie
Średniangielski: od starofrancuskiego bescuit, na podstawie łacińskiego bis dwa + koktus, imiesłów czasowy coquere do gotować ”(tak nazwano, ponieważ pierwotnie herbatniki były pieczone w dwojakim procesie: najpierw pieczono, a następnie suszono w wolnym piekarniku, aby się zachowały).
Komentarze
- Myślę, że bis- byłoby w tym przypadku alomorficzną odmianą bi- ze względu na łatwość wymowy.
- @OliverMason To nie jest. To oddzielne przedrostki. Bis w języku łacińskim to przysłówek oznaczający „dwa”, natomiast bi- to po prostu (historycznie regularna) forma łącząca liczebnik duō „dwa ”. Tak więc jeden oznacza „dwa”, a drugi „dwa”.
- W Stanach Zjednoczonych biscotti odnosi się do rodzaju włoskiego pliku cookie (ciastka brytyjskiego), który w rzeczywistości to dwukrotnie ugotowane.
- Czy ” Triscuit ” ugotowane trzykrotnie?
- Wszystkie rodzaje plików cookie są ” biscotti ” dla Włochów.
Odpowiedź
Przykład podany przez OP nie jest zbyt odległy. Zamiast roweru rozważ skróconą wersję „rower „gdzie może być użyte jako część innego słowa, np. quad-bike. W tym przypadku jest używane do opisania czterokołowego roweru.
Odpowiedź
Może to trochę naciągać, ale …
tymczasowe obozowisko z kilkoma udogodnieniami, używane przez żołnierzy, alpinistów itp. czasownik -acs, -acking lub -acked (intr) do utworzenia takiego obozowiska
Pochodzenie słowa i historia biwaku
n. 1702, z francuskiego biwaku (17c.), Ostatecznie ze szwajcarskiego / alzackiego biwachtu „nocnego straży”, z bei- „ podwójne, dodatkowe „+ wacht” guard „(zobacz wait (v.)). Pierwotnie chodziło o armię, która pozostawała na nocnej straży; Termin „obóz pod gołym niebem” to rok 1853. Słowo to nie jest popularne w języku angielskim przed wojnami napoleońskimi. Włoski biwak pochodzi z francuskiego. Jako czasownik, 1809, „wysyłać wojska w nocy”; oznaczające „obóz na świeżym powietrzu” pochodzi z 1814 roku.
Nie sądzę, by było kiedykolwiek używane w angielskim znaczeniu „double”.
Komentarze
- Dobre myślenie boczne, ale etymologicznie nie jest to prefiks bi- , więc nie jestem pewien, czy tak naprawdę się liczy, chociaż ostatecznie wyglądają tak samo po angielsku. Podane tutaj bei- to powszechny przyimek germański (pokrewny z angielskim przez ), który nie jest powiązany z Łaciński prefiks bi- (z wcześniejszego * du̯i- , łączący formę * du̯ō- „dwa”).
- @Bahs Ach, wydaje mi się, że jest to bardziej związane ze słowami odnoszącymi się do ” dodatkowego ” lub ” uzupełniający ” jak wtedy bypass, produkt uboczny lub regulamin.
- Dokładnie. To po prostu „obserwator”.
- Cudownie! Nigdy tego nie wiedziałem! A w średnioangielskim przedrostku germańskim ” be- ” (tj. ten z grubsza analogiczny i tego samego pochodzenia co ” be- ” w standardowym niemieckim, w przeciwieństwie do greckiego ” bi- ” np. oszołomić, zgodzić się, uwierzyć …), podobno od wielu autorów, zwłaszcza Chaucera, pisało ” bi- „. To jest bardzo dobry przykład, ponieważ dokładnie to samo działo się w języku angielskim; ' nie przychodzą mi do głowy żadne ” be- ” słowa, które zachowują pisownię Chaucerian we współczesnym języku angielskim. Bilieve (wierzę :)) ” Biforn ” dla ” przed ” nadal istnieje w niektórych dialektach. Ściśle mówiąc, OP chciał …
- … przykłady, w których ” bi- ” był Grekiem -latin prefix, ale mimo to +1!
Odpowiedź
Chociaż bigamia technicznie oznacza przyjęcie drugiego małżonka, będąc nadal legalnym małżeństwem z pierwszym (w kulturach, które wymuszają monogamię małżeńskie), w praktyce odnosi się to również do osób, które całą serię takich oszukańczych małżeństw, których klasycznym przykładem jest marynarz z żoną w każdym porcie. (Ściśle spokrewnione słowo bigamista to osoba, która popełnia ten czyn.)
Oryginalne znaczenie „ dwoje + małżonek „stało się” (dwoma lub więcej) + małżonkiem „. Nie jest to wielka zmiana, ale jednak zmiana. Rower z trzema kołami nie jest już rowerem, ale bigamista z trójką małżonków nadal jest bigamistą.
Słownik cytuje:
-
bigamista (rzecz.) ” taka, która miała dwie lub więcej żony lub mężów naraz, „( Etymonline , podkreślenie dodane)
-
„Mężczyzna został oskarżony o bigamię za małżeństwo z 17 żonami”. (Przykładowe użycie z oxforddictionaries.com )
-
(rzecz.) Bezprawne małżeństwo, nielegalne małżeństwo, wiele nielegalnych małżeństw , wielu małżonków, małżeństwo z wieloma partnerami, poślubienie wielu żon, małżeństwo z wieloma mężami ( tezaurus prawny Burton , aplikacja na Androida, pobrano 2018) -06-26, podkreślenie dodane.)
Wyszukiwanie w sieci terminu serial bigamist zawiera sporą liczbę artykułów prasowych o osobach z wieloma równoległymi nieuczciwymi małżeństwami. Gramatycznie termin nie ma sensu, chyba że słowo odnosi się do schematu oszustwa, a nie do konkretnego stanu posiadania dokładnie dwóch małżonków . (I zwróć uwagę, że nie udało mi się znaleźć renomowanego słownika, który opisywałby to użycie, ale używają go główne gazety z wielu części anglojęzycznego świata.)
(Bigamia różni się od poligamii, legalnej lub nie, gdzie mężczyzna ma wiele żon za wiedzą i względną zgodą wszystkich stron. Rzadsza jest nadal poliandria, w której jedna kobieta ma wielu mężów, najlepiej znanych z zubożałe obszary, na których grupa braci może dzielić jedno gospodarstwo i jedną żonę. Obie różnią się od współczesnej poliamorii, gdzie wyrażający zgodę dorośli tworzą zindywidualizowane zasady dotyczące długotrwałych związków.)
Gazety:
- Serial Bigamia
Seryjny bigamia jest o wiele bardziej lukratywny niż kiedyś. Imigranci szukający zielonych kart zapłacą fałszywym małżonkom tysiące dolarów za „tak”, powiedział jeden z organów ścigania […] ( New York Post, 2005-04- 12 )
- Serial Bigamist
Upadek seryjnego bigamisty i oszusta ( Irish Examiner headline, 2012-03-08 )
Serial Bigamist Pleads Guilty ( Tytuł klipu wideo Toronto Sun, 23.02.2018 )
- Wiele Bigamist
Wiele Bigamist Leaves Court ( Podpis pod zdjęciem BBC, 27.07.2009 )
Bronx Multiple Bigamist: Kobieta przyłapana na dziesięciu małżeństwach, tylko cztery rozwody ( Headline, The Inquisitr, 2005-04-10 (Uwaga: lepiej znane jako źródło skandalu i plotek niż wiadomości))
- Poliandria (W Internecie jest mnóstwo fascynujących informacji naukowych na temat wielu wzorców poliandrii, ale artykuły prasowe wydają się lepiej przedstawiać użycie języka niż artykuły techniczne i koncentrują się na formie braterskiej):
Poliandria jest nadal szeroko rozpowszechnioną praktyką, niegdyś powszechną w Tybecie. Bracia mają jedną żonę i wydaje się, że rodzi to małą wewnętrzną niezgodę. ( The Tribune (Chandigarh, Północne Indie) 2002-04-21 )
Oni praktykują tak zwaną braterską polandrię – gdzie bracia z jednej rodziny poślubiają tę samą kobietę. Dlaczego? Tradycja i ekonomia. ( CNN, 24.10.2008 )
Definicje (wszystkie z Dictionary.com ):
- bigamy : noun (1) Prawo. przestępstwo poślubienia małżonka, który nadal żyje, od którego nie dokonano żadnego ważnego rozwodu.
- poligamia : rzeczownik (1) praktyka lub warunek posiadania więcej niż jednego małżonka, zwłaszcza żony, w tym samym czasie.
- poliandria : rzeczownik (1) praktyka lub warunek posiadania więcej niż jednego męża w tym samym czasie.
- polyamory : rzeczownik (1) praktyka lub stan jednoczesnego uczestniczenia w więcej niż jednym poważnym związku romantycznym lub seksualnym za wiedzą i zgodą wszystkich partnerów.
Odpowiedź
Moje wkurzenie: co dwa miesiące, co oznacza co 2 miesiące, ale także co 1/2 miesiąca. To ostatnie spełnia twoje kryteria.
Edycja: Czuję ulgę, że inni uważają to za tak dziwne jak ja. Tak, co dwa miesiące oznacza dwa razy w miesiącu, a także co dwa miesiące.
https://en.oxforddictionaries.com/explore/bimonthly/
Podejrzewam, że tak się stało, ponieważ nie ma wielu rzeczy, które zdarzają się co 2 miesiące, więc użycie wypadło.
Komentarze
- Stany Zjednoczone obchodziły dwusetną rocznicę bez zamieszania. Nikt nie sugeruje, że za 8 lat (czyli pół wieku później) powinno nastąpić kolejne dwustulecie. Rośliny dwuletnie mają dwuletni cykl życiowy, a nie półroczny. Nikt nie pomyli roweru z czymś, co ma pół koła. To rozczarowujące, że ludzie przyjęli dwa miesiąc / dwa miesiące / co dwa miesiące na oznaczenie pół -miesiąc / dwa razy w miesiącu / co pół miesiąca
- Ja ' używam co dwa tygodnie do opisania czegoś, co dzieje się co dwa tygodnie / dwa razy w miesiącu, co dwa tygodnie, aby opisać coś, co dzieje się dwa razy w tygodniu, lub co dwa miesiące, aby opisać coś, co dzieje się co dwa miesiące. To ' nie jest zbyt intuicyjne, ale fakt, że ' jest jednostką czasu oznaczającą dwa tygodnie, czyli mniej więcej pół miesiąca, mając na uwadze różnicę półroczną / dwuletnią, sprowadza niejednoznaczność do okresów dłuższych niż dwa lata.
- Dwuletni okres wydaje się być używany w Wielkiej Brytanii; ' jest raczej rzadkie w Stanach Zjednoczonych.
Odpowiedź
Jeśli możesz wybaczyć przekształcenie bi- w ba- z czasem barouche to luksusowy czterokołowy powóz ciągnięty przez konie. Ostatecznie to słowo pochodzi z łaciny birotus ( bi- „two” + rotus „wheel”).
Zobacz artykuły w słowniku etymologicznym online i Wikipedii .
Komentarze
- Zajęło mi trochę czasu, zanim przypomniałem sobie, że Rzymianie mają dwukołowe powozy.
- @Flater, oczywiście. Pomyślałem, że być może ” rotus ” mógł odnosić się do osi, a nie do pojedynczych kół.
- @WetSavannaAnimalakaRodVance: I początkowo myślał tak samo, ale potem ” bi ” nadal oznaczałoby ” dwa ” ponieważ dyliżans (jako przykład wagonów czterokołowych) nadal ma dwie osie. Ale jeśli weźmiesz pod uwagę, że wózki zmieniły się z 2 na 4 koła bez aktualizacji nazwy (quadrouche?), To ” dwa ” w nazwa nie istnieje i pasuje do pytania OP '.
Odpowiedź
Może bifurkacja jest przykładem? Przynajmniej w sensie matematycznym podanym w Wikisłowniku ,
Zmiana jakościowa lub struktura topologiczna danej rodziny opisana przez teorię bifurkacji.
wydaje się dopuszczać bardziej ogólne przypadki niż podział na dwie. Obawiam się, że nie wiem wystarczająco dużo o systemach dynamicznych, aby mieć pewność, czy jest to możliwe i czy nadal będzie to nazywane bifurkacją.
Jak @origimbo wskazuje w komentarzach, wybitnym przykładem jest rozwidlenie wideł , „gdzie system przechodzi z jednego stałego punktu do trzech stałych punktów”. Wydaje się, że jest to wyraźny przykład tego, o co prosi OP.
Komentarze
- Z mojego doświadczenia wynika, że ' widzieliśmy słowo ” bifurcation ” używane do opisania zachowania jakiegoś systemu, zwykle coś się rozdziela dwa kawałki. Więc nie ' nie liczyłbym tego jako tego, czego szuka OP.
- Prawdziwa historia: szkoliłem inżynierów w zakresie konserwacji sprzętu. Nie wszyscy mieli angielski jako pierwszy język, więc zawsze sprawdzaliśmy, czy rozumieją terminy techniczne. Na pytanie, czy wszyscy rozumieją ” rozwidloną potokę „, pojawiły się puste spojrzenia, a po nich komik grupy mówiącej ” tak, to ' to potok, który ' został dwukrotnie rozdzielony „. Tak więc przynajmniej jedna osoba pomyślała, że ” bifurcated ” oznacza ” podzielone na trzy ” (a może nawet cztery).
- Jeśli chodzi o systemy dynamiczne z „, ale tam są trzy z nich! „. Kanonicznym przykładem jest prawdopodobnie rozwidlenie widelców. Aby uczynić rzeczy bardziej zagmatwanymi, jest to często pierwsza rzecz, którą poznaje uczeń. en.wikipedia.org/wiki/Pitchfork_bifurcation
- @origimbo (+1) można by argumentować, że rozwidlenie widelca dzieli jeden stabilny stały punkt na dwa stabilne stałe punkty (zachowując jednocześnie oryginalny stały punkt jako niestabilny). Nie jestem pewien, ale podejrzewam, że właśnie dlatego zaczęto nazywać je ” bifurkacjami „. Trudno to powiedzieć ', ponieważ pierwotnie utworzony termin poincare ' jest w języku francuskim. Z drugiej strony, bifurkacje Hopfa nie wydają się wcale mieć dwoistości.
- Po prostu rzuciłem okiem na ten artykuł. To ' nadal dzieli się na dwie, a nie na trzy. Trzeci stan jest niestabilny i zbłądzi, ostatecznie oscylując między dwoma stabilnymi punktami. Dwa stabilne punkty są okresowymi atraktorami (w tym przypadku z okresem dwóch), a punkt niestabilny jest repulsorem. Bifurkacja jest podzielona na dwie części. Trifurkacja dzieli się na trzy.
Odpowiedź
„Wodorowęglan” i „wodorosiarczan”, być może; są to (w chemii) starsze, odradzane (ale wciąż w dość powszechnym użyciu, zwłaszcza „wodorowęglanowe”) nazwy odpowiednio dla anionów wodorowęglanowych i wodorosiarczanowych.„Bi” pierwotnie pochodziło z obserwacji, że wodorowęglan lub wodorosiarczan ma dwa razy więcej węglanów lub siarczanów na kation niż zwykły węglan lub siarczan.
„Biseksualny” jest przynajmniej częściowym przykładem; jego pierwotna, wąska definicja brzmiała „osoba pociągająca seksualnie zarówno mężczyzn, jak i kobiety”, ale teraz ma również szerszą definicję jako „osoba pociągająca seksualnie osoby dowolnej płci” (w ten sposób dopuszczając osoby o innej płci niż mężczyzna lub kobieta).
Komentarze
- Niektórzy twierdzą, że osoba pociągająca seksualnie osoby dowolnej płci jest w rzeczywistości definicja panseksualisty , ale ja ' jestem tutaj wybredny;)
- @ joH1 tak, geje i hetero mówią bzdury tak przez cały czas.
- Nawiasem mówiąc, biseksualiści nie ' t pierwotnie oznaczali ” pociągają zarówno mężczyźni, jak i kobiety „, ale raczej ” wewnętrznie hermafrodyta ” ( biseksualność nadal oznacza posiadanie zarówno męskich, jak i żeńskich narządów w botanice) w XIX-wiecznej teorii, która uznawała zarówno gejów, jak i osoby trans jako odwraca . Słowo odwrócić nie jest już używane w ten sposób, ponieważ teoria była oczywiście ładunkiem bzdur, choć historycznie ważnym, próbując być raczej biologiczną niż mitologiczną, ale biseksualna pozostała w użyciu, ponieważ nadal wydawało się, że ma zastosowanie przy nowszym użyciu terminów heteroseksualny i homoseksualny .
Odpowiedź
Binarne wydaje się dobrze pasować do warunków OP.
- Komputery. kod binarny.
- Komputery. plik wykonywalny przechowywany w formacie binarnym.
Użycie terminu „binary” w informatyce pierwotnie oznaczało strumień instrukcji wprowadzanych jako liczby całkowite base-2 , 1 lub 0, włączone lub wyłączone. Pomyśl o kartach dziurkowanych: z dziurką lub bez. Jednak w dzisiejszych czasach trudno byłoby znaleźć kod wykonywalny zapisany wyłącznie w jedynkach i zerach bez sprawdzania fizycznych bitów na o ptyczne lub magnetyczne nośniki danych.
Pliki binarne we współczesnej informatyce mają konotację jako przeciwieństwo zwykłego tekstu . Oprogramowanie FTP oferuje praktyczny przykład tego sprzeciwu. Pliki binarne to pliki wykonywalne lub pliki danych, które w większości składają się z treści nieczytelnych dla człowieka . To, co sprawia, że to użycie spełnia wytyczne OP, to fakt, że pliki binarne są zwykle badane nie jako strumień liczb całkowitych o podstawie 2, ale szesnastkowych o podstawie 16 (0-9, AF) w edytorze szesnastkowym. Jeśli spróbujesz otworzyć plik zdjęcie lub plik wideo w edytorze tekstu (takim jak Notatnik w systemie Windows), szybko zobaczysz, że pliki binarne składają się z więcej niż jedynek i zer.
Dodatek: W nieco innym kontekście, etykieta „binarna” jest stosowana do danych składających się głównie ze znaków rozszerzonych (niealfanumerycznych, bez interpunkcji). Rozważmy kodowanie base64 danych binarnych . W tym kontekście programiści świadomie nie uważają wyniku base64 za binarny, ale za coś przekonwertowanego z binarnego. Nie chodzi o to, czy czytelnik zgadza się, że etykieta binarna powinna być stosowana tylko do danych nietekstowych. Mówię tylko, że istnieje precedens. Jest stan wiedzy. Dzieje się tak z językiem angielskim bez czyjejś zgody.
Komentarze
- ” ' szybko zauważysz, że pliki binarne składają się z więcej niż jedynek i zer ” Uh, nie. Są przedstawiane jako szesnastkowe, ale cyfra szesnastkowa to tylko cztery cyfry binarne z rzędu, przedstawiane jako jedna.
- To jest odpowiedź całkowicie niepoprawna. Binarny oznacza dwucyfrowy system liczbowy, zawsze, nigdy jeden, nigdy 3 lub więcej. Ta odpowiedź pokazuje całkowitą ignorancję, co oznacza binarność. Nie oznacza to ” komputerów „.
Odpowiedź
Kilka razy słyszałem słowo dwujęzyczny , które oznaczało „hiszpańsko- i anglojęzyczny”, niezależnie od tego, ile innych języków może znać dana osoba . Na przykład osoba, która zna hiszpański, angielski i francuski nadal byłaby traktowana jako „dwujęzyczna” w tym zastosowaniu.
-
Potrzebujemy dwujęzycznej sekretarki.
-
Czy jesteś dwujęzyczny?
W obu przypadkach zakłada się znajomość języka angielskiego, zakłada się, że mówi się po hiszpańsku, a rzeczywista liczba używanych języków to nieważne. Bez wątpienia jest to bardziej powszechne na obszarach Stanów Zjednoczonych, gdzie występuje znaczna liczba ludności hiszpańskojęzycznej.
Komentarze
- Myślę, że dwujęzyczność nadal oznacza znajomość dwóch języków, przynajmniej dla mnie.
- Wydaje mi się, że dwujęzyczność oznacza ” znajomość dwóch języków, na których nam zależy w kontekście. ” W przypadku, gdy podałeś, czy dana osoba również zna francuski lub suahili naprawdę nie ' nie ma znaczenia dla pracodawcy.
Odpowiedź
Innym potencjalnym rywalem może być bipolar
bipolar [przymiotnik]
(choroby psychiatrycznej) charakteryzujące się epizodami maniakalnymi i depresyjnymi lub tylko maniakalnymi.
(osoby) cierpiącej na chorobę afektywną dwubiegunową.
źródło: ODO
From Royal College of Psychiatrists :
Bipolarny I
Jeśli miałeś co najmniej jeden haj lub manię odcinek, który trwał dłużej niż tydzień. Możesz mieć tylko epizody maniakalne, chociaż większość osób z chorobą afektywną dwubiegunową I ma również okresy depresji. Nieleczony epizod maniakalny zwykle trwa od 3 do 6 miesięcy. Epizody depresji trwają raczej dłużej – od 6 do 12 miesięcy bez leczenia.
Odpowiedź
Innym możliwym słowem może być wodorowęglan . Wodorowęglan nie oznacza dwóch węglanów, ale raczej uwodorniony węglan. Jon węglanowy to CO 3 2- , a jon wodorowęglanowy to HCO 3 –
Wikipedia wspomina, że to nazewnictwo jest raczej przestarzałe i nie jest używane w obecnej chemii:
Przedrostek „bi” w słowie „wodorowęglan” pochodzi od nazewnictwa i opiera się na obserwacji, że w wodorowęglanie sodu (NaHCO 3 ) i innych wodorowęglanach jest dwa razy więcej węglanów (CO 3 ) niż w węglanie sodu (Na 2 CO 3 ) i inne węglany.
Odpowiedź
definicja podana w Oxford Living Dictionaries wydaje się wskazywać, że biennale nie musi już być wydarzeniem występującym co dwa lata:
biennale , rzecz.: Duża wystawa sztuki lub festiwal muzyczny, szczególnie oficjalnie odbywa się co dwa lata.
Chociaż może nie być tak wiarygodne jak źródło informacji, Wikipedia ma to powiedzieć w pierwszym rozdziale poświęconym biennale:
… „Biennale” jest zatem używane jako ogólne określenie innych powtarzających się wydarzeń międzynarodowych (np. trzyletnie, Documenta, Skulptur Projekte Münster).
Odpowiedź
Saldo to kolejne popularne słowo, które można łatwo przeoczyć, ponieważ starożytny przedrostek -bi to nie już widoczne w słowie. Angielski zapożyczył to z francuskiej wagi w XIII wieku, co oznacza „niepewność, ryzyko, zagrożenie, wątpliwość, chwiejność”, a znaczenie „wagi” pojawiło się później. Dziś ma wiele symbolicznych i innych zmysłów niezwiązanych z „dwojgiem”. Pochodzi z łaciny bilanx , co oznacza dwuskalowy.
Etymologia równowagi z OED :
< Francuski balance (= hiszpański balanza , prowansalski balansa , włoski bilancia ) < późna łacina bilancia para skal, < klasyczna łacina bilanx , bilanc-em , przymiotnik (w libra bilanx )„ two-scaleed ”, < bi- dwa razy + lanx płaska płyta, skala.
Uwaga: francuskie słowo równowaga mogło zostać zmienione przez fałszywą analogię z ballant (wiszące, wiszące) lub ballare (do tańca). Właściwa forma jest zachowana w słowie bilan (bilans), gdzie francuski zapożyczony z włoskiego bilancio .
Odpowiedź
Biseksualiści stopniowo stają się przykładem, ponieważ ludzie zdają sobie sprawę, że jest więcej niż dwie płcie.
Od Merriam-Webster (wyróżnienie moje):
biseksualny [przymiotnik]
1 a: (…)
b: odnoszące się do lub charakteryzujące się pociągiem seksualnym lub romantycznym do osób obojga płci; także: angażowanie się w czynności seksualne z partnerami więcej niż jednej płci
Komentarze
- Powiedziałbym, że nie jest to stopniowo endonim, gdzie jest to bardzo akceptowane, chociaż niektórzy członkowie społeczności biseksualnej wolą ” obie płcie, takie jak jedna ' własne i płcie w przeciwieństwie do jednego ' własnego „, który jest definicją binarną, ale obejmuje dwie grupy płcie zamiast dwóch rodzajów stosuje grupowanie binarne, zamiast udawać, że rodzaj jest binarny.
- (W etymologii, sens b pochodzi ze znaczenia a ty pominięty, aw czasach teorii osób trans i homoseksualnych jako ” odwrócony ” opisywał osoby biseksualne jako wewnętrznie hermafrodytyczne. To ' są tak samo zdyskredytowane jak reszta ” invert to nonsens, ale spuścizna pozostawiła nam słowo, które ludzie bifobiczni zakładają, że musi oznaczać, że osoby biseksualne mogą ' przyciągać osoby niebinarne).
Odpowiedź
Myślę, że bipartisan może spełniać wymagania OP.
Jednak może to być związane z Ameryką. Dwupartyjność z pewnością pierwotnie oznaczała „dwie partie”. Jednak gdy ktoś mówi tutaj „dwupartyjny”, ma na myśli „szerokie poparcie polityczne” i prawdopodobnie nie wylicza / nie liczy świadomie partii. Gdyby istniała opcja polityczna ciesząca się silnym poparciem między trzema partiami politycznymi, czy powiedzielibyśmy, że ma poparcie „trójstronne”? Nie wiem – może anglojęzyczny z kraju wielopartyjnego mógłby się na to zgodzić.
Komentarze
- W BrE używamy wyrażenia ” cross-party ” zamiast tego, ponieważ ' nie mamy (całkiem) tak silnej dwójki system imprezowy jak w USA.
Odpowiedź
Tutaj strzał w ciemno, ale pierwsze słowo, które przyszło mój umysł, którego często używam, ale nigdy nie pojął, był bistro .
https://en.wikipedia.org/wiki/Bistro
Nie mogę znaleźć dla niego odpowiednich korzeni, ale to, co widzę, oznacza po prostu „małą restaurację / restaurację” – bez względu na znaczenie, jakie miała pierwotnie (dwa).
Chociaż bis- może bardzo dobrze być korzeniem …
Odpowiedź
Niektóre etymologie „bizmutu” sugerują, że słowo to pochodzi od Ar abic z „bi” pochodzącym od słowa oznaczającego „podobny”.
Odpowiedź
Każde słowo zaczynające się od „Bio” jest prawdopodobnie bardziej związany z życiem. To jest alternatywny przedrostek, ale zawiera w sobie „bi”.
Biologia ,
Biodegradowalny ,
Biotechnologia
Również wszystko, co ma przedrostek „bib”, jest prawdopodobnie związane z książką:
Bibliografia
Inne słowa:
Gorzki
Billboard
Suka
Bilard
A oto strona ze wszystkimi angielskimi słowami wymienionymi, gdzie możesz znaleźć te, które chcesz, które mają znaczenie potrzebne tutaj: