Po obejrzeniu kilku dramatów z epoki i sal sądowych naprawdę nie wiem, czy użyć opcji „ mój ” czy „ twój „, gdy mówisz do kogoś z szacunkiem.
Czy są jakieś zasady dotyczące tych stwierdzeń, czy są to tylko ustalone wzorce?
Komentarze
- czy możesz to wyjaśnić?
- @Maulik V Tak, mam na myśli, dlaczego używają
your honour
zamiast ' mój honor ' imy lady
zamiastyour lady
, dla mnie okoliczności i kontekst są prawie takie same, co oznacza, że najpierw okazują uprzejmość, zanim porozmawiam z panią lub sędzią. Mam nadzieję, że ' udało się wyczyść tym razem 🙂 - Dokładny duplikat: english.stackexchange.com/questions/2812/…
Odpowiedź
To jest prymitywne, ale c uprościć się w ten sposób:
Mój
Pomyśl o feudalizmie. Panowie posiadali ziemie, a ludzie doglądający ich ziem są pod nimi. Jeśli „opiekujesz się ziemią pana”, masz pana. Więc powiedzielibyście: Mój Panie . Jakby zauważając, że: jesteś moim panem.
Twoim
Chcesz zwrócić się do osoby, która ma łaskę i honor. Powiedzenie „Mój Sądzie” lub „Mój Mości” brzmiałoby jak „chwalenie siebie”.
Komentarze
- To nie jest ' w ogóle uproszczone. To ' dokładnie jak to jest działa.
- Nie ' t normalnie będzie to " Twoja Pani " zamiast tylko " Wasza Pani "?
- @PhilPerry Tak; ponieważ posiadanie kobiety jest bardzo różne od posiadania kobiety.;)
- Dzięki helix, czasami widzę też " jego lordowską mość ", myślę, ma to również sens w zależności od Twojej odpowiedzi. 🙂
- To jest " Wasza Mość " ( stan bycia Lordem jest jego) i " Mój Pan " (bo nim jest).
Odpowiedź
W przypadku brytyjskiej arystokracji użycie wyrażenia my lub your zależy od tego, czy tytuł dotyczy określonej rangi, czy ogólnej formy szacunku.
Do szlachciców należy zwracać się w odpowiednim formularzu, np. do księcia, formalnie prosimy o zwracanie się jako Wasza Miłość . Tytuł jest nieodłącznym elementem rangi Duke. Właściwie mówca mówi, że „jesteś księciem”.
Do posiadacza jakiejkolwiek szlachetnej rangi można zwracać się Mój Panie . Tutaj mówca po prostu uznaje, że adresatem jest Pan nad mówcą. Innymi słowy, wyższej rangi.
Poza szlachtą, na przykład sędzią, użycie Wysoki Sądzie oznacza, że stanowisko sędziego zasługuje na zaszczyt – szacunek.
Komentarze
- Czy przestali używać " Twojego kultu ", aby zwrócić się do sędziów, i odebrał Amerykanina " Your Hono [u] r "? Pamiętam, jak 20 czy 30 lat temu Australijczyk pojawiał się na sali sądowej w Nowym Jorku i (jak zwykle) zwrócił się do sędziego jako Wasz Worship. Dostał coś w rodzaju chłosty za to, że pojawił się i próbował przypodobać się sędziemu!