Tłumaczenie łacińskie wyrażenia “ Pamiętaj o spokoju ”

Mam złość problemy z zarządzaniem, a obecnie pracuję nad tatuażem, który chciałbym zrobić. Myślę więc o dobrym łacińskim wyrażeniu, które ma tego samego ducha co Memento Mori .

Chciałbym mieć wyrażenie „Remember Calmness”, ale po łacinie. Szybkie wyszukiwanie zaowocowało tłumaczeniem Memento Sedatiores . Chciałem tylko sprawdzić, czy to poprawne tłumaczenie frazy.

Jeśli masz również jakieś frazy do zasugerowania, nie krępuj się ich komentować!

Odpowiedź

Krok 1

Istnieją różne słowa określające spokój. Spójrz przynajmniej na te:

Który z nich jest dla Ciebie najbardziej odpowiedni? Prawdopodobnie niektóre z nich są bardzo nieodpowiednie, ale ostateczne wezwanie należy do Ciebie.

Powyższe linki prowadzą do jednego internetowego słownika łacińskiego, ale jest ich kilka do wyboru . Powyższa lista nie wyczerpuje wszystkich dostępnych możliwości.

Dla mnie sedatiores wcale nie brzmi jak dobrze sformułowane łacińskie słowo. Być może sedatores („uspokajające”) lub sedationes („uspokajające”), ale nie polecałbym ich.

Krok 2

Odpowiednio odrzuć słowo. Z meminisse („zapamiętać”) masz kilka możliwości i użyłbym tutaj biernika. Bierniki wymienionych słów to clementiam , aequanimitatem , Languorem , lenitudinem , quietudinem i tranquillitatem . Umieść jeden tych po memento , a Twoja fraza jest kompletna.

Krok 3

Sprawdź, czy ostateczne sformułowanie, które otrzymałeś, jest rozsądne i oznacza to, czego chcesz to znaczy. Jeśli nie masz pewności, zapytaj w komentarzu lub zadaj nowe pytanie. Zbyt łatwo jest skończyć z bzdurami , jeśli nie pytasz kogoś (najlepiej kilku), który rozumie trochę łacinę.

Odradzam tatuowanie czegoś tylko na podstawie opinii jednego Latynosa. Poczekaj tutaj, aby zobaczyć, jak użytkownicy odpowiadają, głosują i komentują.

Komentarze

  • @Hugh Dobry chwyt, dzięki! Dokonałem edycji. W przypadku prostych błędów, takich jak ten, zawsze możesz po prostu edytować moje posty, ale komentowanie też jest w porządku.
  • Solidna rada! Dziękuję Ci bardzo! Jestem bardzo szczęśliwy, że mogę tu konsultować. Mogę po prostu pójść za Memento Clementiam, aby oznaczać pobłażliwe, wyrozumiałe postępowanie wobec błędów i win innych, umiar, łagodność, człowieczeństwo . To powinno mi przypomnieć, żebym zachowywał spokój i panował nad sobą! ' Skonsultuję się z opiniami innych, ale jest to najlepszy wybór. Dziękuję bardzo!
  • Dalsze pytanie, jeśli mogę? Nie jestem pewien, czy należy to do komentarza, czy do oddzielnego pytania, ale inna osoba, z którą się konsultowałem, zaleciła użycie Clementiae zamiast Clementiam , byłem ciekawy, jakie są różnice.
  • @ brain56 Memento clementiam lub Memento clementiae brzmi dla mnie dobrze. Właściwie właśnie zadałem pytanie o różnicę między biernikiem a dopełniaczem dla meminisse . Memento jest imperatywną formą tego czasownika, więc ' jest bezpośrednio związane z wyborem między clementiam a clementiae . Mam nadzieję, że ktoś się tam podzieli!
  • Nie ' nie jestem pewien, czy to przyczyni się do dyskusji, ale ktoś na Reddit wskazał, że Memento clementiam = ” Pamiętaj o clemency ” i Memento clementiae = ” Pamiętaj o łasce „.

Odpowiedź

Możesz rozważyć wyrażenie od poety Quintus Horatius Flaccus, znanego w języku angielskim jako Horace, za odpowiednie do twojego celu. Nie mam żadnych tatuaży, ale gdybym dostawał łaciński, chciałbym prawdziwego łacińskiego cytatu od klasycznego autora. Jest coś niesamowitego w słyszeniu słów z odległej przeszłości, które mówią tak wyraźnie.

Z Ody 3.29

Memento componere aequus.

Podobnie jak w przypadku większości łaciny, może to być trudne Angielski zwięźle. Z grubsza oznacza to:

Pamiętaj o spokojnym załatwianiu spraw.

Aequus to męski przymiotnik liczby pojedynczej oznaczający spokojny, równy, niewzruszony i modyfikuje rozkazujący czasownik memento . Componere to bezokolicznik występujący po memento i oznaczający zbieranie, załatwić lub zorganizować.

Inna możliwa fraza z Horacego, Ody 2.3 to:

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Pamiętaj, aby zachowaj spokój w trudnych sprawach / wydarzeniach / okolicznościach.

Można to łatwo skrócić do:

Aequam memento servare mentem.

Pamiętaj, aby zachować spokój.

Każde z tych wyrażeń pochodzi z jednej z uroczych odów Horacego . Żył w bardzo burzliwych czasach, gdy republika rzymska przechodziła do imperium rzymskiego. Jego filozofią było żyć chwilą i cieszyć się tym, co masz. Jutro jest niepoznane posiadać. Kiedy Horace używa przymiotnika aequus , aby opisać osobę lub jej umysł, nie jest mówiąc o kontrolowaniu gniewu, ale o utrzymaniu spokoju w obliczu ludzkiej niepewności w bardziej ogólnym sensie. Być może przemówi do ciebie to bardziej ogólne poczucie spokoju. Może nie. Moim zdaniem każdy z nich zrobiłby klasyczny tatuaż.

To powiedziawszy, jeśli lubisz Horacea i chcesz frazy, która mówi konkretnie o złości, możesz rozważyć ten z jego listów.

Horace, Epistulae, 1.2.62

Ira brevis furor est.

Gniew to krótkie szaleństwo.

Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tym, jak postrzegano złość w starożytnym świecie, zajrzyj na: Ograniczanie wściekłości: ideologia kontroli gniewu w klasycznej starożytności .

Komentarze

  • Dobry pomysł! Użycie oryginalnego klasycznego tekstu, zwłaszcza poezji, nadaje tatuażowi znacznie większą wagę, jeśli którykolwiek istniejący cytat pasuje tylko do intencji.

Odpowiedź

Proszę nie używać tutaj biernika. O ile się dowiedziałem, meminisse jest jednym z tych słów, które normalnie wymagają przedmiotu w jego dopełniaczu. Kombinacje takie jak meminisse de aliquo lub meminisse aliquem istnieją, ale są raczej rzadkie. Moim zdaniem są też trochę brzydkie.

Komentarze

  • +1 – > Memento famulorum tuorum. Czy możesz podać więcej szczegółów? Może w czasach klasycznych był biernikiem, a później dopełniaczem? Witamy w witrynie, przy okazji
  • Witamy w witrynie i +1! Jeśli moja pamięć dobrze mi służy, L & S mówi, że biernik jest również klasycznie możliwy. Słabo przypominam sobie, że meminisse preferuje dopełniacz, gdy przedmiotem jest osoba, ale jest bardziej ambiwalentny w przypadku rzeczy nieożywionych. Tak czy inaczej, dopełniacz jest rzeczywiście możliwym wyborem.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *