Czy wymawiasz to słowo jak …
- Ap-PLIC-a-ble
Lub:
- APP-lic-a- ble
A jeśli tak, to czy jest między nimi różnica?
Odpowiedź
Mój Webster podaje je obie jako warianty wymowy, z preferowaną pierwszą sylabą z akcentem. Obie oznaczają to samo i są identyczne poza wymową.
Mówisz pomidor, ja mówię tomahto. .
Odpowiedź
NOAD raporty / ˈæpləkəbəl / jako wymowę tego słowa w amerykańskim angielskim i / əˈplɪkɪb (ə) l /, / ˈaplɪkəb (ə) l / w wymowie brytyjskiej.
W / əˈplɪkəb (ə) l / akcent znajduje się na drugiej „sylabie” ( Ap-PLIC-a- ble ); w / ˈæpləkəbəl / and / ˈaplɪkəb (ə) l /, akcent jest na pierwszej „sylabie” ( APP-lic-a-ble ).
Odpowiedź
Jest francuski.
Prawidłowa wymowa jest taka, jak jest napisana: AHplihKAHbleh
(„ah” jak w gorąco )
Jednak z powodu anglicyzacji nikt w USA nie dba o tę wymowę. Powiedziałem więc poprawną wymowę, ale powszechna wymowa angielska będzie kładła nacisk na pierwsza sylaba. Nigdy nie kładź nacisku na drugą sylabę.
Komentarze
- Pytanie brzmi, jak wymówić to w języku angielskim, a nie francuskim.