Znaczenie i interpretacja Bilbo ' s “ również w połowie ” cytat

W Władcy Pierścieni Bilbo mówi swoim gościom zebranym na swoich jedenastych urodzinach:

Nie znam połowy z Was w połowie tak dobrze, jak bym chciał; a mniej niż połowa z Was podoba mi się w połowie tak dobrze, jak na to zasługujemy.

Jakie jest znaczenie tego cytatu? Czy istnieje więcej niż jeden sposób jego interpretacji?

Komentarze

  • Zawsze rozumiałem, że spośród wszystkich uczestników połowa z nich to ludzie, których ' nie zna tak dobrze, jak chce, a mniej niż połowa z nich to ludzie, którym nie ' lubią tak bardzo, jak powinien.
  • Nie ' nie daj się zmylić powtórzeniami z ' połowy '. Przerwij wstaw zdanie, a ' wkrótce zobaczysz, co Bilbo miał na myśli. A jeśli chodzi o inny sposób interpretacji … to ' to trochę ', jeśli but pasuje ' rzecz, w której niektórzy słuchacze mogą wychwycić coś, co można zinterpretować jako zniewagę.
  • (w następstwie tego wyobrażam sobie, że w tym drugim przypadku prawie na pewno odnosi się głównie do Brandybucksa)
  • Nie ' nie znam większości z was w pobliżu tak blisko, jak ja ' chciałbym. I nie ' nie lubię większości z was tak blisko, jak powinienem.
  • @Edwin Where is ” większość z was ” w drugiej części pochodzi z? Cytat to ” mniej niż połowa z Was ”

Odpowiedź

To oznacza , że niektórych z was nie znam za dobrze, a kilku z was powinnam bardziej polubić. Powiedział to w ten sposób, ponieważ chciał utrudnić swoim gościom zrozumienie tego, co mówi. Dlatego Tolkien pisze w następnej linii:

To było nieoczekiwane i dość trudne. Rozległo się trochę klaskania, ale większość z nich próbowała to rozgryźć i sprawdzić, czy nie wyszło to na komplement.

Komentarze

  • Jackson bez wątpienia był na miejscu, gdy Gandalf uśmiechnął się krzywo.

Odpowiedź

Myślę, że Cogitative jest na dobrej drodze, dzieląc stwierdzenie na dwie części w celu łatwiejszej analizy, ale nie jestem pewien, czy zgadzam się z połową jego interpretacji o połowę mniejszą niż powinnam.

Moja lektura

Nie znam połowy z Was w połowie tak dobrze, jak bym chciał;

jest taki, że mówca żałuje, że nie zna większości swoich gości dużo lepiej niż on. Druga połowa też dobrze zna wystarczająco dużo (lub lepiej, niż by chciał) już lub życzyłby sobie, aby wiedział tylko trochę lepiej niż już to zrobił.

Jeśli chodzi o drugą część zdania, myślę, że są dwa bardzo różne sposoby przeczytać. Jeden sposób interpretacji

i mniej niż połowa z Was, w połowie tak dobrze, jak na to zasługuję.

jest ekspansywnie, ponieważ jest skierowany do ponad połowy swoich gości – tych, którzy zasługują na dwa razy większe przywiązanie, jakie ma do nich (tak, że bezkrytycznie krytykuje siebie za to, że nie szanuje ich tak, jak powinien). Zgodnie z tą interpretacją prelegent mówi, że ponad połowa jego gości zasługuje na to, by być lubianą znacznie bardziej niż (a dokładnie dwa razy więcej), niż on ich lubi. Jeśli chodzi o pozostały procent jego gości, to albo lubi ich (lub nie lubi) w odpowiednim stopniu, albo nie lubi ich tak bardzo, jak na to zasługują, ale o mniej niż dwukrotność jego obecnego poziomu uczucia do nich .

Inny sposób interpretacji

i mniej niż połowa z Was, w połowie tak dobrze, jak na to zasługuję.

jest skierowane tylko do „mniej niż połowy z was” w pomieszczeniu. Zgodnie z tą interpretacją mówca uważa, że podoba mu się pewna część (poniżej połowy) zgromadzonych gości o wiele mniej niż na to zasługują, ale rzeczywista liczba gości należących do tej kategorii może być rzeczywiście bardzo mała; a co do reszty gości, ta część zdania mówcy w ogóle do nich nie odnosi się.

Nic dziwnego, że goście byli zdumieni uwagą mówcy.

Komentarze

  • Uwielbiam to, że „nie lubi ich o tyle, o ile jest mniej niż dwukrotnie większy od jego obecnego poziomu uczucia do nich” jest równie nieprzejrzysty i mózgowy skręcanie jak oryginalne oświadczenie Bilbo!

Odpowiedź

Myślę, że zamiana połówek na „wiele lub kilka” nie jest już matematyczna. Więcej niż połowa oznacza wielu, a mniej niż połowa niektórych. A potem wyrażenie „w połowie za dobrze” to „nie tak dużo” lub „mniej niż”.

Oba stwierdzenia są wyrazem żalu, ponieważ odchodzi i jest z nich „niezmiernie lubiany”.

„Nie znam wielu z was tak dużo, jak bym chciał” – żałuję, że nie mam czasu, aby poznać wielu z was lepiej.

„Niektórych lubię mniej niż na to zasługujesz ”- niektórych z was powinienem był docenić bardziej.

Język jest zagadką, którą Bilbo lubi i w którym jest dobry, jak widzieliśmy w„ Hobbicie ”, i dodaje lekkości jego przemówieniu, aby ukryć że żegna się ze wszystkimi.

Odpowiedź

Aby to rozbić:

  • „Nie wiem połowy w połowie tak dobrze, jak bym chciał ”

Naprawdę chciałbym poznać Cię więcej, lepiej. Na przykład:„ W kącie siedzi mój siostrzeniec Feldic – nie mamy ” od ponad 20 lat usiadłem, aby omówić nasze ulubione piwo! Nie znam nawet imion jego dzieci! ”

Pamiętaj od początku„ Hobbita ”, że Bilbo był kimś z etykiety. Wierzył w mówienie i robienie „właściwych rzeczy” – zwykły hobbit; żadnych przygód, dziękuję bardzo.

  • „i mniej niż połowę z Was lubię tak, jak na to zasługują”

Moim zdaniem większość jesteście tu po darmowe jedzenie i picie oraz nadzieję na zdobycie „worków skarbów” Bilba… ale mogę się mylić. Proszę udowodnijcie mi, że się mylę?

Odpowiedz

Wiem, że spóźniłem się na przyjęcie, ale …

Nie znam połowy z Was w połowie tak dobrze, jak bym chciał;

Chciałby poznać więcej ludzi, niż zna.

i mniej niż połowę z Was lubię w połowie tak dobrze, jak na to zasługujecie.

Uważa, że mniej niż połowa obecnych zasługuje na to, by być lubianą bardziej, niż sobie wyobrażał. Resztę lubi dokładnie tak, jak mu się wydaje, że zasługują (najprawdopodobniej jest to raczej zjadliwa zniewaga); o to myślę zgubił się w poprzednich próbach udzielenia odpowiedzi.

Odpowiedź

Nie znam połowy z Was w połowie tak dobrze, jak powinienem na przykład

Istnieje pewna niejasność co do tego, czego dotyczy negacja. Prosta analiza brzmiałaby: „Nie jest tak, że znam połowę z was w połowie tak dobrze, jak bym chciał” (W AmE, „powinno” w tym kontekście jest jednostkowe, ale nie mogę mówić o jego użyciu w BrE ). Wtedy każda sytuacja inna niż znajomość dokładnie połowy ludzi dokładnie tak, jak by chciał, byłaby zgodna z tym stwierdzeniem. Ponieważ jest to tak bezmyślne, że prawie całkowicie bez znaczenia, naturalna interpretacja polega na tym, że zamiast tego oznacza „Dla połowy z was nie jest tak, że znam was w połowie tak dobrze, jak bym chciał”, tj. Ciebie, znam Cię o więcej niż połowę tego, co bym chciał ”. To właściwie samo w sobie jest raczej próżne, patrząc wyłącznie na dosłowne znaczenie. Naturalnym założeniem byłoby, że zna ich o połowę mniej niż chciałby, ale technicznie mógłby oznaczać, że zna ich więcej niż o połowę tak dobrze, jak by chciał.

i lubię mniej niż połowę z was, w połowie tak dobrze, jak na to zasługują.

Oznacza to, że za mniej niż połowa ludzi, lubi ich w połowie tak dobrze, jak na to zasługują, więc dla tych ludzi nie ma zbyt wielu niejasności. Ale „zostawia otwarte, jak duży jest ten zestaw i co mówi o reszcie”. niż połowa „może oznaczać nieco mniej niż połowę lub niewielką mniejszość, albo nawet żadnego mniejszego (w końcu zero to mniej niż połowa). A jeśli chodzi o resztę, to tak naprawdę nic nie mówi. Mógłby ich polubić tak bardzo, jak na to zasługują, lub bardziej, niż na to zasługują, albo w ogóle w ogóle, z wyjątkiem połowy tego, na co zasługują. Więc chociaż sugeruje, że niektórzy ludzie zasługują na to, by ich lubiono bardziej, niż on ich lubi, nie mówi tego definitywnie i można go zinterpretować jako mówiącego, że reszta nie zasługuje na to, by ich lubiono.

Odpowiedź

Połowa z nich nie obchodzi go zbytnio, a druga połowa nie wie na tyle dobrze, by stworzyć opinii.

Więc w zasadzie nie lubi nikogo, to jest to, o czym ostatecznie stara się przejść, ale mówiąc to w ten sposób, był to jego sposób na zmylenie ich i nie zdawanie sobie z tego sprawy.

Udało się.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *