Znaczenie i użycie wyrażenia “ jest ”

Widzę takie zdania przez cały czas i „chciałbym dowiedzieć się więcej o ich strukturze gramatycznej (np. o tym, jak są opisane w kategoriach gramatycznych), o ich znaczeniu i o tym, jak używać ich w różnych kontekstach”.

Daj mi znać, czy mogę być w pomocy.

Część, o której chcę się dowiedzieć, to być .

Jest podobne pytanie tutaj , ale pytający pytał tylko, czy jest poprawny, czy nie, ale chciałbym poznać znaczenie szerzej, jak opisałem w zdaniu otwierającym.

Komentarze

  • To brzmi jak słowo na tłumaczenie obcojęzycznego wyrażenia, takiego jak włoskie " essere d ' aiuto , a nie coś, co powie tubylec (np. " czy mogę ci pomóc ")
  • Może się to okazać prostsze, jeśli przeanalizujesz pomoc jako jednostkę składniową – którą można zastąpić pomocna, użyteczna itd. – zamiast korzystać z fakt, że pomoc można zasadniczo całkowicie pominąć (co jest gramatycznie dość znaczącą zmianą, ponieważ pomoc staje się w ten sposób czasownikiem, a nie rzeczownikiem).
  • Mam wrażenie, że " ma wartość " może występować tylko z ograniczoną liczbą rzeczowników. Szukając w Google, uważam, że " przydaje się ", " jest przydatne ", " bądź pomocny ", " być pomocnym ", " być pożytecznym ", " być interesującym ", " być w wieku ", " mieć wpływ ", " mieć wartość ", " być na koncie ", " być w niebezpieczeństwie ", " mają znaczenie ". Ale żeby wybrać dowolny rzeczownik, nie ' nie uważam, aby " był bezpieczny " będzie używany przez rodzimych użytkowników języka angielskiego.
  • Zgadzam się z Fumble i Peterem. Pomóc to tylko idiomatyczne wyrażenie we współczesnym języku angielskim.

Odpowiedź

O ile wiem, istnieje tylko ograniczona liczba rzeczowników, które współpracują z „be of”. Zaklasyfikowałbym je jako idiomy. Wymieniam najczęstsze, jakie przychodzą mi do głowy, gdzie powszechność jest oceniana przez Google Ngrams. Pogrupowałem je w zestawy bliskich synonimów. Istnieją

być pożytecznym
pomocnym,
pomocnym,
służącym,
być pomocy;

te idiomy oznaczają, że coś / ktoś może być użyty, może pomóc, może pomóc, może służyć lub może pomóc. Istnieją również

mają znaczenie,
są ważne,

co oznacza, że coś jest istotne / ważne dla aktualnego tematu dyskusji. Ponadto

być wartościowe
korzystne;

to oznacza, że coś jest wartościowe, zwykle w odniesieniu do aktualnego tematu dyskusji. Ponadto

zainteresuj się,

co oznacza, że coś jest interesujące.

A dla nieco innego idiomu „be of” jest

być pełnoletni,

co oznacza, że ktoś osiągnął wiek dorosły.

Jeśli uczysz się angielskiego, powinno być dość łatwo zorientować się, co oznacza jedna z tych konstrukcji. Ale sugerowałbym, że jeśli używasz tej konstrukcji, powinieneś traktować ją jak idiom i zapamiętać konkretną frazę (y), których chcesz użyć. Wiele rzeczowników opisujących atrybuty, takich jak „bezpieczeństwo” czy „takt”, nie może być używanych z „być z”. (Książki Google podają kilka przykładów „bycia bezpiecznym”; wydaje się, że była używana sporadycznie w XIX wieku, ale dziś brzmi to bardzo dziwnie).

Komentarze

  • +1 Poza tym, poza moją głową, ktoś / coś podobnie może być wysokiej / niskiej jakości, być dobrym, miłym, jednomyślnym, dobrej myśli, być zdania (że …)
  • Wow! To była bardzo wyczerpująca odpowiedź.
  • Ponadto " niepokojące " . Prawdopodobnie przegapiłem o wiele więcej.
  • Ponadto można " być trzeźwo myślącym ".
  • @EllieKesselman It była długą odpowiedzią, ale nie wyczerpującą i prawie po prostu błędną. Mimo że konstrukcja nie jest ' używana we wszystkich przypadkach Te frazy NIE są idiomami i nie ma pełnej listy

Odpowiedź

Jest to omówione w sekcji XIV wpisu OED dotyczącego of :

Wskazanie znaku jakości lub innego wyróżniającego znaku, za pomocą którego scharakteryzowano, zidentyfikowano lub opisano osobę lub rzecz. Używany dla staroangielskiego dopełniacza, francuski de ; odpowiednik dopełniacza jakości lub opisu.

Komentarze

  • I ' nie jestem pewien, czy w pełni odpowiada na pytanie. Podane przykłady to " człowiek taktu " i " autorytet ". Ale nie mogę " być taktowny ", a praca nie może " mieć autorytetu ". I odwrotnie, jeśli ktoś może pomóc, nie jest " człowiekiem pomocy ".
  • Wprowadzenie Zgodnie z definicją 41a: „Jakość. . . jest często odpowiednikiem przymiotnika, jak „człowiek taktu” = taktowny człowiek, „dzieło autorytetu” = autorytatywne dzieło. ”Podobnie„ Proszę, daj mi znać, czy mogę pomóc ”można przepisać jako„ Daj mi znać, czy mogę (tobie) pomóc. ”
  • Odpowiedziałeś na część pytania o znaczenie; część pytania, na które nie odpowiedziałeś ', brzmiała " jak ich używać w różnych kontekstach ". Powinienem był być bardziej szczegółowy.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *