Znaczenie wyrażenia “ womp womp ” w amerykańskim angielskim?

Jestem Brytyjczykiem, potrzebuję pomocy w zrozumieniu znaczenia amerykańskiego idiomu ” womp womp ” w tym kontekście:

PETKANAS: „Czytałem dzisiaj o 10-letniej dziewczynce z Zespół Downa, który został zabrany jej matce i umieszczony w klatce… ”

LEWANDOWSKI:„ Womp womp. ”

PETKANAS:„ Czy właśnie powiedziałeś „womp womp” do 10 -latka z zespołem Downa odebrana matce? Jak śmiesz? ”

Źródło: Washington Post , Corey Womp-Womp Lewandowski zaprosił z powrotem do Fox News na więcej bzdur , 20 czerwca 2018

Znalazłem posty, które wydają się być powiązane:

Odnoszą się do puzonu ” womp womp womp womp ” szum , jak pokazano na tym filmie , który jest również używany tutaj, w Wielkiej Brytanii, do wskazania, że żart upadł – aluzja (jak rozumiem) dotyczy muzyki granej przez zespół cyrkowy po tym, jak klaun wykona pratfall .

Nie „Nie rozumiem tego w kontekście, w którym jest używany powyżej; nie wydaje się, aby był to żart, więc nie może być tak, że żart upadł. Wydaje się, że ma to inne znaczenie, ale nie jestem pewien, jakie to znaczenie.

Jakie znaczenie próbuje przekazać mówca?

Dzięki.

(Zastanawiałem się też, czy to Fortuny rodzinne ” to zła odpowiedź ” szum brzęczyka , ale to też nie wydaje się sensowne w kontekście i nie jest to aż tak ” womp womp ” szum jako ” rrrr rrrr „).

Komentarze

  • Pomyśl o wielu (wcześniejszych) sitcomach, w których, gdy dzieje się coś smutnego (mającego na celu zmusić publiczność do powiedzenia „Awwwww”), odtwarzany byłby opadający dźwięk „womp-woooomp” by pseudo-humorystycznie powiedzieć: „Aww, czy to nie jest taka szkoda dla biednego X-a (ale także trochę zabawne, bo to wciąż sitcom)?”. Takie uczucie mam z odpowiedzi Lewandowskiego: traktuje sytuację tak, jakby była to starannie przygotowana, rodzaj smutnego elementu w skądinąd humorystycznym serialu, którym oczywiście nie jest.
  • W pewnym sensie zgadzam się z Janusem, jeśli posłuchasz fragmentu, ” womp ” ” womp ” dźwięk został wypowiedziany gorzkim, ironicznym tonem głosu. Zostało wypowiedziane niemal z roztargnieniem, jakby mówił do siebie ” Zaczynajmy. Teraz ” Fałszywe wiadomości wyciągają ” kartę bezradnego niepełnosprawnego imigranta ” .. .
  • Można to łatwo wyrenderować jako ” wah, wah „, albo porażkę trąbki lub smutny puzon lub jako ” Nie ' nie obchodzi mnie to, czy u? „.
  • Dobry ” smutny puzon ” ilustracja tutaj: youtube .com / watch? v = tKdcjJoXeEY
  • Melodia z motywu Laurela i Hardyego została również wykorzystana do wskazania komedii w momencie nieszczęścia. youtube.com/watch?v=uwhxc3OCBjc – niezwykle chwytliwa melodia, którą bez wątpienia słyszałeś …

Odpowiedź

Womp womp to onomatopaeic przybliżenie krótka, opadająca chromatycznie fraza na puzon , pochodząca z czasów Vaudeville, wskazująca albo na udawane współczucie dla ofiary slapsticku, albo na żart lub anegdotę, której publiczność nie uznała za zabawną:

Czasami określane jako „ smutny puzon ,” „przegrane rogi, ”Lub, bardziej technicznie,„ chromatyczne opadające wah ”, ten efekt dźwiękowy pochodzi z wodewilu z początku XX wieku. Został on przeniesiony do radia, a następnie do telewizji.

Odwrotność, wciąż używana, powiedzmy, w nocnych talk show z zespołem na żywo, to krótki rzuć na werbel, aby usłyszeć dobrze przyjęty żart, komentarz lub anegdotę, gdzie energetyczny śmiech nie jest oczekiwaną reakcją. „Róg przegrany” pochodzi od jego wykorzystania w teleturniejach, takich jak The Price is Right . Jest również często używany w serialu animowanym Archer .Tam jest zwykle używany do kpienia ze skargi postaci na coś lub do lekceważenia jakiegoś wyrazu użalania się nad sobą.

Zwykle jest wyrażany za pomocą / w /, po którym następuje nosowa samogłoska, albo / ɑ̃ / lub / ɔ̃ / i może, ale nie musi, być zakończone bezdźwięcznym zatrzymaniem dwuwargowym / p /. Jakkolwiek wymowne, nie rymuje się z romp , ale miałbyś więcej szczęścia z francuskimi mistrzami .

Nie zaczynam zgadywać, co Lewandowsky miał na myśli, ale po zszokowanej, wściekłej odpowiedzi możesz stwierdzić, jak została odebrana.

Komentarze

  • Lepszym linkiem może być: sadtrombone.com
  • Czy nie ' t Smutny puzon zwykle 4 opadające nuty, a nie 2?
  • Myślę, że powinieneś zmienić ” … może, ale nie musi, zostać zakończone przez … ” na, ” … prawie nigdy nie zakończone przez … ” Nigdy nie słyszałem, żeby ktoś powiedział: ” Womp, womp, ” w prawdziwym życiu w tym kontekście.
  • @TED Zawsze ' zawsze słyszałem (i używałem) 2, przynajmniej w mowie. Bardziej jak ” wonh-wohn ” lub ” wah-wah ” niż ” womp-womp „, ale rozpoznałem, co to było.
  • @ HopelessN00b – Wciąż nie rozumiem. Mówimy ' o tym dźwięku , prawda? 4 opadające nuty, ostatnia trzymała się? W jaki sposób ” Womp, womp ” jest jakieś przybliżenie tego?

Odpowiedź

Kiedy po raz pierwszy przeczytałem o rzekomym żartie, z miłością założyłem, że oznacza to „Cóż za żenujący błąd agencji. Tym razem z pewnością zawiedli ”. Chociaż jest to alternatywne możliwe znaczenie womp-womp , według samego Lewandowskiego nie to miał na myśli.

W jego słowach „ Kpiłem z liberała, który próbował upolitycznić dzieci, zamiast dyskutować o prawdziwym problemie [….] ” ¹ Widział różnicę między bezdusznością małego, upośledzonego umysłowo dziecka od innego kraj, który właśnie został oddzielony od matki i zamknięty w klatce z nieznajomymi i kpił z każdego, kogo obchodzi jej historia, co uważał za odwrócenie uwagi od „prawdziwego problemu”. Większość innych komentujących, w tym Petkanas, nie.

¹ Chociaż weryfikacja faktów politycznych wykraczałaby poza zakres tej witryny, należy pamiętać, że niektóre inne twierdzenia w tweecie są fałszywe.

Komentarze

  • [Komentarze usunięte.] Odpowiedzi to odpowiedzi. Jeśli chcesz omówić odpowiedź, zrób to na czacie.

Odpowiedź

Jest to wyrażenie, które odwzorowuje gdzieś na spektrum pomiędzy przypadkową sympatią a prostą kpiną a niedogodnościami.

Przykład swobodnego współczucia:

Ben: „Steve nadpisałem moje zmiany, więc muszę je ponownie dodać. ”

Dan:„ Womp womp. To „nie bueno”.

Można go również używać odruchowo.

Jessica: „O nie, rozlałam mleko na podłogę. Womp womp! „

Przykład kpiny:

Albert przypadkowo wrzuca swojego hot doga do ogniska

Jeff widząc, jak Albert upuszcza swojego hot doga : „Womp womp! Co za klutz! „

Można go używać odruchowo również do kpiny.

KarlG wspomniał o kreskówce Archer i zgadzam się, że to „dobre źródło informacji o używaniu wyrażenia. Gdybym mógł zapamiętać konkretne odcinki, opublikowałbym je tutaj.

Odpowiedź

Myślę, że ta definicja to UD wyjaśnia jego użycie:

Womp!

  • Beztroska reakcja na jakąś rozczarowującą wiadomość. Zwykle coś, co nie jest szczególnie ważne, zwłaszcza gdy dotyczy to głównie kogoś innego – coś w rodzaju łagodnego schadenfreude. Czasami podwojone lub potrojone i prawdopodobnie powiedziane śpiewnym głosem dla dodatkowego efektu komediowego imitującego wyciszoną trąbkę, tak powstał mem.

Komentarze

  • Nigdy nie słyszałem pojedynczej ” womp w odosobnieniu – z mojego doświadczenia wynika, że zawsze występują w wielokrotnościach.
  • Jeśli powiesz ” ope ” ponieważ ' pochodzisz ze Środkowego Zachodu, możesz też zrobić pojedynczą włóczęgę .

Odpowiedź

To dźwięk, który zwykle pojawia się w starych kreskówkach, aby wskazać, że ktoś zrobił coś żenująco głupiego lub coś zawiodło, lub cokolwiek zrobili, obróciło się przeciwko nim (pierwszy womp to dźwięk o wyższej częstotliwości niż drugi womp).

Może to również oznaczać beztroską reakcję po otrzymaniu rozczarowujących wiadomości. Na przykład:

Henry: Och! John, ktoś ukradł twoje pieniądze w twoim sklepie.

John: Womp womp! Gdzie wtedy byłeś?

Komentarze

  • Za to, co ' jest warte, Luke Skywalker powiedział, że polował na ” womp-rats ” na swojej rodzinnej planecie Tatooine w oryginalnym ” Gwiezdnych wojnach ” film (ten oznaczony teraz numerem IV). Womp-szczury były dużymi (2 metry) złowrogimi anmialami podobnymi do gryzoni; więcej informacji na ich temat można znaleźć na stronie Wookiepedia.
  • Zacytuj co wydaje się być cytatem z UD.
  • @tautophile Zupełnie inna rzecz. ' Womp-rats ' brzmi jak ' womp '. ' womp ' oto ktoś ' to komiczne zniekształcenie dźwięku ' wahh wahhh ' lub ' wohn wohhn '.

Odpowiedź

W kontekście pytania Corey Lewandowski powiedział później, że jego zamiarem było „ kpią z liberała, który próbował upolitycznić dzieci, zamiast dyskutować o prawdziwym problemie. ”

artykuł w GQ zawiera następującą analizę, w które wyjaśniają, jak ten termin jest używany:

Po pierwsze, ta obrona nie ma sensu, ponieważ nie jest to ani jak, ani kiedy ktoś używa „womp womp . „ To sarkastyczna szkoda, onomatopea dla” do bani być tobą „. Więc albo Lewandowski powiedział to, nie wiedząc, co to znaczyło, albo wycofuje się teraz.

Odpowiedź

„ Womp-womp ”to sposób na wyśmiewanie się z kogoś. Kiedy skończysz z komikiem, którego żart właśnie upadł, zespół kpi z niego, mając nadzieję, że i tak wywoła śmiech z tłumu. Mówienie „womp-womp”, gdy ktoś właśnie powiedział ci, że osoba z zespołem Downa została umieszczona w klatce, to kpina z osoby z raportu, ponieważ A) ma zespół Downa, B) jest umieszczana w klatce lub C) oba. Potraktuj to jako muzyczną wypowiedź „Szkoda!” mając na myśli dokładnie odwrotnie.

Komentarze

  • Lub D) Nic. Najwyraźniej był nieludzko niewzruszony przez los dziewczyny ' i słusznie cierpiał z tego powodu za utratę pracy (zakładając, że była autentyczna), ale jawnie kpił z gadającego szefa Demokratów, Zaca Petkanasa , za jego udaremnione wysiłki polegające na zignorowaniu debaty politycznej i opowiedzeniu historii o interesach ludzi, której prawdziwość nie ' nie było obsługiwane w pierwszych kilkunastu raportach wyświetlanych przez Google.

Odpowiedź

Do Dodając do istniejących odpowiedzi, wydaje mi się, że „znalazłem źródło, w jaki sposób / dlaczego jest ono szeroko znane i skąd Corey Lewandowski mógł je zdobyć. Efekt dźwiękowy „womp womp” lub „womp womp womp womp” wydaje się być częścią dowolnych efektów dźwiękowych i biblioteki muzycznej, która jest szeroko stosowana w tworzeniu wielu amatorskich / niskobudżetowych filmów dla dzieci na YouTube i prawdopodobnie jest dostarczana jako część Biblioteka efektów standardowych w jakiejś popularnej aplikacji do produkcji wideo.

Wydaje się prawdopodobne, że ta sama biblioteka efektów dźwiękowych jest używana w wielu prawicowych filmach politycznych na YouTube, więc każdy spędzający czas na oglądaniu tych rzeczy byłby zaznajomiony z tym. I chociaż nie pomyślałbym o onomatopaeicize dźwięku jako „womp”, dzieci wydają się to robić naturalnie.

Odpowiedź

Przetłumaczona wersja:

PETKANAS: „Oto coś bardzo smutnego. Mam zamiar oczywiście stwierdzić, że przynajmniej częściowo to twoja wina. ”

LEWANDOWSKI: „Będę kpił z twojej rażącej próby politycznego handlu na czyimś handlowym handlu, więc nie musimy rozmawiać o tym, kto jest winny tej transakcji polega na tym, że robiąc hałas, który można usłyszeć podczas zabawy w zabawie dla dzieci. ”

PETKANAS:„ I będę udawać, że myślę, że kpisz sobie z samego handlgedy! Ha ha! Przegrywasz, bezduszny łajdaku. ”

Zwróć uwagę, że cel ” womp womp ” ma na celu zwrócenie uwagi na to, że Petkanas daje przedstawienie, i obrażenie jego jakości.

Jestem pewien, że Lewandowski wie, że w wiadomościach telewizyjnych nie ma miejsca na tego rodzaju subtelności, ale nie spędzał dużo czasu na myśleniu o swojej odpowiedzi, popełnił błąd i przegrał rozmowę.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *