Qual é o oposto de entediado rígido?

Estou lendo “Cambridge Collocation em uso” e encontrei esta frase (estou muito entediado nesta lição!), então posso usar Stiff com outra palavra para fazer a frase oposta? Obrigado

Comentários

  • Stiff coloca apenas com entediado , não com antônimos. Na verdade, considerando o que significam os antônimos de entediado , provavelmente seria uma ideia muito, muito ruim usar rígido com eles. Se você disser que você está excitado, por exemplo, as pessoas quase certamente interpretariam como você dizendo que tem uma ereção.
  • Concordo com @JanusBahsJacquet, mas em algum contexto muito limitado você pode se safar com “ congelado rígido ”que significa transfixado
  • ' Eu ' estou emocionado por pedaços … '
  • Emocionado com os pedaços foi mais comum em minha educação; junto com o amor em pedaços (o que eu admito faz pouco sentido em t a superfície).
  • (uma opção adicional, não dizendo que a sua está errada)

Resposta

O OP está pedindo o antônimo de bored stiff e pergunta

… posso usar stiff com outra palavra para formar a frase oposta?

A resposta curta é não .

O substantivo rígido , se não me engano, é uma gíria para um cadáver quando o rigor mortis se estabelece, a condição que ocorre naturalmente em um cadáver. Quando o rigor mortis se instala, o corpo se torna frio, “rígido” e inflexível.

Quando o coração para de bater, o sangue se acumula nas partes mais dependentes do corpo (livor mortis), o corpo enrijece (rigor mortis), e o corpo começa a esfriar (algor mortis).

Ficar muito entediado , portanto, significa ficar entediado até a morte e duvido que alguém já tenha dito que estava interessado em {something} até a morte , a menos que tenha sido dito em tom de brincadeira ou ironia.

Edwin Ashworth e Will Crawford, nos comentários, sugerem sted

emocionado em pedaços (e) emocionado em pedaços

Dicionários Oxford fornece a seguinte definição de “para bits”

em bits
2. informal. Muito; em grande medida.

  • Vicky ficou emocionada
  • Eu simplesmente amo ele

Obviamente, o oposto de entediado é interessado e em inglês britânico, temos a frase bastante pitoresca, embora antiquada,

ser (tão) interessado quanto a mostarda

muito ansioso e interessado em tudo (Cambridge Dictionary)

Comentários

  • Apenas um pensamento (muito tardio), mas atordoado é meio de cognato para rígido : o) (e pode significar amedrontado de uma maneira agradavelmente surpresa).
  • (embora eu agora perceba isso ' é provavelmente mais comum usá-lo t quer dizer chocado de forma negativa …)

Resposta

A resposta curta é não, você pode “t use ________ rígido para significar o oposto de entediado ou excitado, exceto como @Janus Bahs Jacquet comentou rígido animado … as pessoas quase certamente interpretariam como você dizendo que tem uma ereção .

Para uma frase que significa o oposto de entediado, tente

Estou todo aquiver . Do Dictionary.com :

em um estado de trepidação ou agitação vibrante; tremendo; tremendo (geralmente usado de forma predicativa): O matagal de bambu estava cheio de pequenos pássaros e insetos. A notícia empolgante me deixou apreensivo.

O link tem esta frase ilustrativa que usa aquiver como exatamente o oposto de entediado:

Todo o público estremeceu de suspense, quase angustiado.

As surpresas da vida
Georges Clemenceau

E, usado ironicamente em uma torção reversa para significar rigidez entediado, de Dicionário Collins de inglês :

Se isso não fez seu coração tremer, o argumento decisivo é que o site foi produzido pelo Departamento de Educação e Habilidades.

(Isso significa que qualquer coisa produzida por um departamento do governo vai entediar você.)

Resposta

“Bored stiff” quase certamente se originou como jogo de palavras em “board stiff” ou “stiff as a board”. antônimo seria algo na linha de “spaghetti soft”.

Resposta

“Estou (entediado) duro” parece ser um exemplo de “Estou (qualquer coisa) rígido”, mas se a frase operativa for realmente “(entediado) rígido em vez de apenas rígido , então a própria Questão não se torna inútil?

Há um minúsculo ju estificação na construção teórica “Estou (animado) rígido”, mas funciona melhor apenas como um exemplo de como ou por que regras genéricas nem sempre se traduzem em casos específicos.

Bem, por que semanticamente ou gramaticalmente ” Estou rígido “para ele- (ou” Estou molhada … “para ela-) é sempre suficiente por si só seria uma pergunta muito diferente …

Comentários

  • Eu ' não tenho certeza se isso realmente aborda a questão de produzir o antônimo solicitado.
  • Lawrence, em minha opinião, sim, claramente . Sua dúvida poderia ser decorrente da não existência de " o antônimo solicitado "? Eu não ' não percebi e Hot Licks ' A resposta também pode ser totalmente verdadeira.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *