Când spun oamenii ' Fii bine '?

Sună mult mai nuanțat decât un simplu „la revedere”. Ce sentimente sau emoții subtile încapsulează?

Răspuns

Din câte știu, nu este folosit în mod obișnuit. De fapt, sună atât de neobișnuit, a fost folosit ca salut în filmul științifico-fantastic „Demolition Man” din 1993 (Sylvester Stallone și Sandra Bullock), unde oamenii dintr-o realitate viitoare igienizată și pacifistă și-ar dori „să fie bine” în loc „La revedere”. Această congenialitate excesivă i-a făcut să pară excepțional de naivi.

O expresie mai obișnuită este „Ai grijă!”, chiar dacă persoana respectivă nu este pe cale să facă nimic periculos.

Răspunde

Chris Cuomo, CNN, îl folosește noaptea în emisiunea sa. Îmi place personal și simt că se conectează mai bine cu destinatarul, așa cum dorești și sper sincer că va fi mai bun pentru acea persoană până când te vei întâlni din nou.

Răspunde

Am început să spun asta acum câțiva ani. Încă folosesc „la revedere” și alte expresii, dar când spun „fii bine” mă refer la ceva mai emoțional, mai profund. „Este felul meu de a spune:„ Oricât de lungi vor trece între acum și când ne vom vedea, sper să aveți o viață bună. Să ai o viață veselă. O viață prosperă. O viață sănătoasă. Viața pe care o dorești cel mai mult. Și când ne vedem din nou, să ne bucurăm. „

Răspuns

Și eu am început să folosesc acest lucru în persoană ca o formă de revedere și în scris ca salut. Dorind toate lucrurile bune pentru toți oamenii. Este cu siguranță cel mai potrivit în paradigma noastră globală actuală, necunoscută, indiferent de public. Este sinonim cu prosperă. Fii bine!

Răspuns

Această întrebare este probabil o chestiune de opinie. „Fii bine” nu este cu siguranță o frază tipică de plecare.

Am auzit uneori această frază folosită de oameni care se străduiesc să fie alternative (o temă din comunitatea mea) și folosesc un limbaj care este în mod intenționat diferit de mulți alți oameni.

De asemenea, tocmai am văzut recent această frază folosită în e-mailuri și alte semne de semnare a mesajelor electronice către un prieten extrem de bolnav. În acest caz, expresia ar putea fi o dorință ca persoana să se simtă bine sau ar putea fi o încercare de a evita să spună „la revedere” (din nou, aceasta este o chestiune de opinie), care ar putea suna, bine, finală sau „să ne vedem mai târziu , „când există șanse mari să nu se întâmple.

Răspuns

În idiș, expresia„ Zei gezunt ”( „Fii bine”) este foarte frecvent folosit și adesea ca un mod de a-ți lua rămas bun. Dacă ar fi cazul să ghicesc o presupunere, aș spune că utilizarea „a fi bine” în engleză ca cuvinte de despărțire provine din zone din SUA cu o populație mare de vorbitori de idiș și a câștigat treptat o popularitate mai mare. Personal, îmi place felul în care sună – se pare că are un fel de căldură și familiaritate.

Răspuns

Este adesea folosit pentru a termina un e-mail și pentru a anunța cealaltă persoană că încetezi un dialog suplimentar și nu ” Nu mă aștept la un răspuns.

Răspuns

Folosesc Be Well de mai mult de 8, poate chiar de 9 ani sau mai mult. Nu te mai lua la revedere.

Am început să fac asta, pentru că binele este o modalitate de a deschide lumina sau a întunericului în folosirea cuvintelor bune, de asemenea, nu spune prea multe despre despărțire. Be Well se descurcă mult mai bine, lasă foarte mult celui care îl aude să-l așeze pe o singură scară. Aveți grijă să pară că riscul lor este la fiecare pas. Unde aș folosi Fii bine și călătorii în siguranță, atrag percepția asupra ideii unei mai mari conștientizări atunci când conduc sau călătoresc. Sau călătorie în siguranță, de asemenea lucrări pe care le pot folosi chiar și o zi de mâine fericită. Ca și când îmi doresc bine ziua următoare, dar am și tendința de a anunța oamenii când plec să fac altceva sau mă duc în camera mea, astfel încât să știe că au mai multă intimitate atunci când am împărtășit compania.

Răspuns

" Fii bine " nu stă bine cu mine! Sună prea paternal, pretențios și aproape mă aștept să fie urmat de " Fie ca forța să fie cu tine. "

Răspuns

„Fii bine” este un salut ebraic vechi și echivalent cu a-ți lua rămas bun, iată un link către ceea ce se află în spatele aceasta.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jewish_greetings

Comentarii

  • Nu am putut ' să-l găsesc în link-ul wiki. Și credeți-mă, am încercat, dar ' întârzie și dacă nu pot ' să-l văd imediat de ce trebuie să caut? Vă rugăm să includeți informații din răspunsul în sine.

Răspunsul

Fii bine este sinonim informal de la revedere, la fel ca cya, pace, mai târziu și așa ..

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *