Mă întreb cum ar fi spus romanii „da” ca în „da vă rog” sau „nu” ca în „nu vă mulțumesc”. Nu știu dacă ar fi spus-o exact așa, dar ce ar fi spus dacă ar trebui să însemne așa ceva?
Comentarii
- Nu sunt sigur dacă este clasic, dar pariez că este. Practic nu este non , în timp ce pentru da folosești verbul (de ex. volo pentru da, vreau, etc). Dacă doriți să subliniați, puteți folosi etiam pentru da! / Desigur și absit pentru nu! / Desigur nu / vă rog nu. Primul înseamnă în primul rând too / also dar are și sensul de ofc ; acesta din urmă înseamnă literalmente sth ca să dispară / să nu fie . Îmi pare rău, dar nu e timp să-l sursăm / să elaborăm până luni
- @Rafael Am văzut rar non scris singur pentru a însemna ” nu. ”
- O lucrare foarte utilă de Rolando Ferri, ” Cum se spune nu în latină ” academia.edu/2026111/How_to_say_No_in_Latin
- Fir legat: latin.stackexchange.com/questions/3016/ …
Răspuns
În latina clasică, nu existau cuvinte care să corespundă exact cu „da” și „nu”. Non și ne erau negative, dar trebuiau să se combine cu alte cuvinte (cum ar fi „not” în engleză).
Cu toate acestea, existau particule care ar putea fi folosit pentru a fi de acord cu ceva. Atât ita cât și sīc au însemnat „astfel” și au devenit cuvinte pentru „da” în limbile romanice. Deci, dacă cineva vă întreabă dacă ați fost pierdut, de exemplu, puteți răspunde „ Ita! ” („Este așa!”). Pentru un „da” mai puternic, adăugați vērō („cu adevărat”).
„Nu” a fost un pic mai greu de exprimat. Minimē „nu este deloc”, minimē vērō chiar mai puternic. Negō înseamnă „eu neg!”, nōlī este „nu” t! ”.
Un alt mod de a răspunde la o întrebare da / nu este pentru a repeta verbul, în pozitiv pentru „da” și în negativ pentru „nu”. Deci, dacă cineva întreabă „ești pierdut?” ai putea spune „eu sunt” ( sum ) sau „ „Nu sunt” ( non sum ).
Comentarii
- immo este, de asemenea, o modalitate excelentă de a vă opune afirmației vorbitorului ‘ dacă nu este o întrebare. ” Fortis sum! –Immo ignavus es! ”
- Immo este un caz interesant, iar eu ‘ nu am fost niciodată sigur dacă ‘ îl folosesc corect. Înțeleg că introduce informații suplimentare despre afirmația anterioară, dar ar putea să o consolideze sau să o infirme: ” Vivitne Caesar? id = „0aadb5f0cd”>
Immo Dictator est. ” (” Cezar este viu? ” ” Nu numai în viață, el ‘ este Dictatorul! ” ).
Răspuns
Cel puțin în câteva cazuri, am fost învățat că Ita sau ita vero este corect pentru da. L-am văzut folosit când răspund la întrebări. După cum a subliniat @Draconis, Ita înseamnă că așa este, și vero înseamnă cu adevărat sau ceva de genul acesta. Cu toate acestea, pare a fi o formă mai scurtă, mai casuală, nu diferită ca forță. O altă tactică pe care am văzut-o (rar) este să răspund doar cu un verb. În engleză, ar arăta astfel: Vorbești latină? O vorbesc. O formă standard de nu (cel puțin pentru începători) este minime.
Răspuns
La întrebare a fost deja răspuns, dar nu pot scrie aceste lucruri lungi într-un comentariu.
În carte: „ Grammaire latine complète, mise au nombre des livres classiques par le Conseil Royal de l” Instruction Publique „de Émile Lefranc.
„În loc să repetați întrebarea, este posibil să:
-să exprime” da „, folosind adverbele afirmative:
-sane
-sane quidem
-etiam
-verum
-vero
-ita
-ita plane
-ita profecto
-ita est.
= toate însemnând „da”.
Pentru a exprima negația, folosind adverbe negative:
-non
-non vero
-non Hercle vero
– minime
-minime vero
-nihil vero minus
-nihil sane
-ne … quidem
-non ita
-non ita est
= totul înseamnă „nu”.
Voi edita dacă găsesc alte modalități, deoarece listarea lor este foarte interesantă.
Am fost surprins să găsesc „non” pentru a spune „nu”, ca în franceză , și fără a nega nimic.
Probabil o scurtă formă familiară.
Comentarii
- Mulțumesc! Nu este nimic în neregulă dacă ai răspunsuri multiple. De fapt, este ‘ mai bine să aveți mai multe. Selectarea diferitelor focusuri, puncte de vedere și alte circumstanțe fac ca întregul fir să fie mai util. Chiar dacă există un răspuns acceptat, acest lucru se adaugă în mod clar problemei, deci nu este nevoie să vă scuzați că l-ați postat!
- Acest schimb de stive este deosebit de primitor, explicând totul și plin de bunăvoință. Nu este cazul în cea mai mare parte a SE, unde sunteți votat în jos pentru că ați uitat un detaliu sau ați fi al doilea răspuns. Răspunsul meu nu este complet, dar ‘ voi încerca să îl editez cu cercetările mele în gramatica latină.
Răspuns
Știu că acest fir este despre latina clasică, dar cu privire la latina medievală, în secolul al XI-lea Petrus Abaelardus (1079-1142) a scris un text scolastic intitulat „Sic et Non”.
Din Wikipedia: „În Sic et Non, Abelard prezintă 158 de întrebări care prezintă o afirmație teologică și permite negarea acesteia.” Primele trei întrebări sunt: 1) Credința umană trebuie completată de rațiune sau nu? 2) Credința se ocupă doar de lucruri nevăzute sau nu? 3) Există cunoștințe despre lucruri nevăzute sau nu?
Comentarii
- Interesant! Judecând după conținutul său, ar avea sens să îl traducem ca ” da și nu „?
- Din Wikipedia : ” În Sic et Non, Abelard prezintă 158 de întrebări care prezintă o afirmație teologică și permite negarea acesteia. ” Primele trei întrebări sunt: 1) Credința umană trebuie completată de rațiune sau nu? 2) Credința se ocupă doar de lucruri nevăzute sau nu? 3) Există cunoștințe despre lucruri nevăzute sau nu?
- Doriți să editați o parte din acestea în răspuns? Asta ar face punctul tău mai puternic.
- Ah ok, mulțumesc, sunt nou în stackexchange și nu eram ‘ sigur de diferența dintre răspunsuri și comentarii!
- Nicio problemă! Este nevoie de puțin timp pentru a afla ciudățeniile site-ului. Dacă aveți întrebări, nu ezitați să puneți o întrebare pe meta site sau vizitați camera de chat .