Hur ska jag fråga artigt ett ögonblick av någon '?

Hur ska jag artigt be om någon tid att avbryta dem, som på engelska:

Har du en minut?

Får jag störa dig ett ögonblick trots att du är ganska upptagen?

Svar

När jag vill avbryta någon framför mig skulle jag säga:

Verzeihung, haben Sie bitte mal einen Moment Zeit?

eller

Entschuldigung, darf ich Sie mal stören?

Det ledande ordet (inte viktigt vilken du väljer) får uppmärksamhet på själva frågan. För att göra frågan artig är det viktigt att ge det ett artigt uttal. Jag skulle inte säga till killen att han är upptagen, han vet det själv.

Svar

Från min egen erfarenhet som en upptagen person rekommenderar jag inte långa ursäkter eftersom dessa även om de kan vara artiga tenderar att höja min puls med minst 10 slag.

Beroende på hur upptagen personen du avbryter bör du hålla avbrottet så kort som möjligt. Därför är det helt okej och accepteras som artigt nog om du bara säger:

”[Entschuldigung,] haben Sie kurz Zeit [für mich] ? ” *
” Darf ich? ”
* ord inom parentes lägger bara till artighet om det verkligen behövs

I en mindre formell miljö (vanligtvis när du talar till personer med ”Du” men även möjligt med personer du inte känner till) kan du bara fråga

”Störe ich?”

Kommentarer

  • " St ö re ich? " är ett roligt sätt. Don ' undrar inte, om du får några ironiska svar: D
  • Säger du att man kan fråga Darf ich? som motsvarar Do you have a minute?

Svar

Unabhängig, wie du jemanden unterbrichst, bedenke, dass du es schon in dem Moment getan hast, wenn du sowas wie Har du en minut? sagst / fragst. Nicht selten bekommst du eine Antwort in der Form: ”Eigentlich nicht, aber jetzt hast du mich ja schon unterbrochen.”
(Oberoende av hur du avbryter någon, var uppmärksam på att du redan gjorde, även bara frågar Har du en minut? Det är inte sällan att få ett svar lika: ”Nej jag gjorde inte det men du stör mig redan.”)

I Ergänzung zu den bereits erwähnten Möglichkeiten (Förutom de nämnda möjligheterna) :

vorangehende Frage / prejudikatfråga:

  • ”Hast du / Haben Sie einen Moment ( für mich)? ”
  • ” Hast du / Haben Sie eben eine Minute für mich? ”
  • ” Darf ich (Dich / Sie) kurz unterbrechen? ”

ohne vorangehende Frage / utan prejudikatfråga:

  • ”Nur ganz kurz: …”
  • ”Ich wollte dir / ihnen nur schnell mitteilen, dass … ”
  • ” Hör mal bitte (kurz) zu. ” (låter lite oartigt. Om du verkligen kan säga det beror på förhållandet till personen du bryr dig om)

Svar

Det går bra med att bara säga

Entschuldigung?

eller

Tschuldigung?

(Den senare bildas av helt enkelt att utelämna den första stavelsen och är lite vardaglig.)

Detta skulle inte betraktas som oförskämt (av någon jag känner). Även om du verkligen kan lyckas intonera det så att det låter lite krävande, men du kan göra detta med i princip allt. Så länge du uttrycker det tydligt som en fråga borde det vara okej.

Svar

Hätten Sie einen Momemt Zeit für mich?
Darf ich Sie kurz stören?

PS: Übertriebene Höflichkeitsformeln werden im Deutschen eher als unnötige Floskeln betrachte t.

Svar

Använd dessa fraser – Jag är Sampath – Engelska lärare Får jag prata med dig ett ögonblick? Kan jag få prata med dig? Kan jag prata med dig en stund? Kan jag prata med dig? Får jag ha en stund med dig? Har du en minut?

Får jag få en stund? Kan jag få en minut? Kan ni ursäkta mig? Ursäkta mig ett ögonblick.

Kommentarer

  • OP ber om en tysk översättning, inte alternativ till hans engelska mening.

Svar

På försäljningssamtal använder jag på engelska ”Får jag hindra dig från att arbeta i två minuter?”, vilket jag kommer att göra översätta ganska dåligt till tyska som ”Mög ich Ihnen abstellen vun arbeiten auf zwei minuten?”Det finns enstaka jackar som svarar oförskämt, men det borde inte störa dig. Jag vänder mig bara och går iväg.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *