Vastaa
”Odota päällä” on ”odota” on alueellinen AME.
Se on eteläisyyttä laajentunut afrikkalais-amerikkalaiseen puheeseen, josta on viime vuosina tullut trendikäs. Poikkeus on toinen regionalismi, New York City, jossa ihmiset ”odottavat” riviä eikä ”odota” riviä.
Kommentit
- +1 Hyvä asia ja loistava linkki. Jotkut sanat, joita ei käytetä eteläosissa, ' ei lasketa " standardi " englanti (riippumatta siitä, mikä se on,).
Vastaa
Olisi täysin oikein (oikeampi, jos kysyt minulta) sanoa ”odotan kassaa.” Vain tarjoilijat (ravintoloissa jne.) ”odottavat.” Sellaiset tarjoilijat, jotka kokevat viivästyksiä, eivät .
vastaus
Mielestäni ero tässä tulee sanojen ”päällä” ja ”puolesta” välillä eikä niinkään merkityksessä ”odota” tai ”odota”.
kohteelle:
– käytetään osoittamaan paikkaa, johon joku tai joku on menossa tai kohti
päällä:
-käyttää sen osan tai objektin osoittamista, jolla jotakuta tai jotain tuetaan
Voisit sanoa, että odottaessasi jotain ON tarkoittaa, että olet riippuvainen kyseessä olevasta kohteesta ja siksi odotat se jatkuu.
Jonkin odottaminen tarkoittaisi, että olet vastaanottanut obj kyseessä. Odotat kassalla (koska luotat hänen jatkamiseen), mutta odotat kuittiasi, objektia, jonka saat.
Kommentit
- +1 Mielenkiintoinen hypoteesi. Onko viitteitä?
- Hm … Paljon kuin mitä ajattelin, itse, vaikka hieman erilainen tavallaan. Mutta minulla ei myöskään ole kanonisia viitteitä väitteeni tueksi. Anna ' n nähdä.
Vastaa
Kuten on esitetty lausunnoillasi, verbinä odottamisella on tässä kaksi käyttötarkoitusta.
- Liikkumattomuuden eli paikallaan olemisen tila. Odottaminen soveltuu tähän
- Asema olla palveluksessa tai hoitaa toista henkilöä. Odottaminen on käytettävissä tässä
Maalaamassasi skenaariossa kassan odottaminen on sopiva