Oliko Rorschach ' s Pagliacci-vitsi todellinen vitsi?

Watchmen issa Koomikko muistuttaa Rorschachia kerran kuulemastaan vitsi:

”Kuulin vitsi kerran: Mies menee lääkäriin. Hän sanoo olevansa masentunut. Elämä näyttää ankaralta ja julmalta. Hän sanoo olevansa yksin yksin uhkaavassa maailmassa, jossa edessä oleva on epämääräistä ja epävarmaa. Lääkäri sanoo: ”Hoito on yksinkertaista. Suuri klovni Pagliacci on kaupungissa tänään. Mene katsomaan häntä. Sen pitäisi noutaa sinut. ”Mies puhkeaa kyyneliin. Sanoi:” Mutta lääkäri … Olen Pagliacci. ”

Oliko tämä todellinen vitsi ulkona vartijoita ? Ja jos olikin, kertoiko se koskaan tavalla, joka ansaitsi naurua ja rullaa virvelillä?

Kommentit

  • ”kerrotko sitä koskaan tavalla, joka ansaitsi naurua ja rullaa virvelillä?” – mitä todellisessa maailmassa? Luulen, että se on hieman soveltamisalamme ulkopuolella.
  • En ollut ' tiennyt, että vitsi oli niin historiallisesti merkityksellinen. Ajatteleminen enemmän " -mallin mukaisesti. Pitäikö sitä koskaan hauskana vitsinä sen sijaan, että se olisi yhtä surullinen ja ironinen kuin Vartijat sanovat? > Alla olevan vastauksen perusteella näyttää siltä, ettei edes ole lähellä tapausta.
  • Kuulin sen lapsena 60 ' s: ssä. Se kerrottiin kuitenkin minulle pahasti, ei " Ha! Ha! " hauska.
  • @TylerH Lainan lopusta paneelissa, josta minulla oli vaikeuksia saada kiinni: " Hyvä vitsi. Kaikki nauravat. Rullaa virvelillä. Verhot. " Jos sain väärin, myös Rorschach väärin.
  • " Oli [ se] todellinen vitsi " / " todellinen vitsi " – mitä ' sa oikea vitsi?

Vastaa

Kyllä

Tämän vitsin juuret ovat hyvin vanhoja, ja sitä on kiinnitetty moniin klovneihin alusta asti.

Kuten on mainittu täällä :

Se on kuuluisa tarina, joka joskus kerrotaan vitsi, liittyy usein tosiasiana. Se on todellakin arkkityyppinen ”surullinen pelle” -tarinasi, ja todellakin täsmälleen sama tarina on kerrottu muista pelleistä, etenkin Sveitsin pelle Grockista (Charles Wettach, 1880 1959).

Tässä on yksi versio, joka edeltää Vartijat , kertoi koomikosta Joseph Grimaldi :

Sanotaan Grimaldista että hän tunsi työnsä niin innokkaasti, että heti kun esityksensä oli ohi, hän vetäytyi nurkkaan ja itki voimakkaasti. Tässä oli mies, jolla oli lempeä sydän ja antelias impulssi.

Hänestä on tarina, jonka ovat jakaneet monet klovnisukupolvet. Edelleen sanotaan, että kerran Grimaldi sairastui hyvin ja epätoivoon. Hän meni konsultoimaan suuren Lontoon asiantuntijan kanssa. Suuri mies katsoi häntä yli ja huomautti sitten:

”Mene tapaamaan Grimaldia ja naura itsesi hyvin.”

Pelle katsoi häntä surullisesti ja vastasi:

”Minä olen Grimaldi.”

Toinen versio kerrottiin pelle Grock :

Tarina, jonka et ehkä ole kuullut, kertoo miten, 1930-luvun puolivälissä tai sitä ennen ennenaikaisesti vanhanaikainen mies pyysi kuljettajaansa ajamaan hänet ranskalaisten psykologien doyenin akateemikko Charles Prelotin konsultointihuoneisiin, ja sinä mainitset sen, joka ”asetti kauppapaikkansa pieneen palatsiin Quai d ”Orsay. Puolen tunnin tavanomaisen rigmarolin jälkeen kävi ilmi, että huolestunut potilas oli hyvin rikas, akuutti masentunut ja hänet annettiin pulloille vihreitä juttuja, jotka haistivat aniksista palloista. Hän pysyi hieman epämääräisenä siitä, mistä hänen leivänsä tuli.

Suuren savantin kasvot syttyivät. Hän näki sekä ongelman että ratkaisun, ennen kuin voit sanoa kaksi tuhatta frangia.

”Mitä tarvitset”, hän sanoi, ”on muutos. Mene ulos ja nauti. Käytä vähän rahaa. Aloita tänään. Osta lippu Olympiaan. Nauraa Grockin kanssa hän on, sinä olet täytyy myöntää, Ranskan suurin pelle, ellei koko maailma.

Potilas pudisti päätään. ”Mahdotonta”, hän sanoi. Kuinka se oli?

”Koska” sanoi syvästi huokava mies: ”Minä olen Grock.”

Vanha versio löytyy runosta ” Reir Llorando ”tai” Naura itku ”, kirjoittanut Juan de Dios Peza .Se alkaa:

Kerran kuuluisan lääkärin edessä tuli synkän ilmeinen mies: «Kärsin, hän kertoi hänelle, paha kuin pelottava kuin tämä kasvoni kalpeus. »

Tai

Kerran ennen kuuluisaa lääkäriä saapui synkän käytöksen mies. ”Kärsin”, hän sanoi hänelle, ”yhtä pelottava paha kuin kasvoni kalpeus.”

Lääkäri ehdottaa tietysti, että hän menisi katso suuri klovni Garrick: ”kaikki, jotka näkevät hänen kuolevan naurusta” ja ”hänellä on hämmästyttävä taiteellinen lahja”.

Ja mies vastaa:

Ja saako se minut nauramaan?

Ah, kyllä, vannon, hän tekee ja kukaan muu kuin hän; mutta … mikä huolestuttaa sinua?

Näin sairas mies sanoi, että minua ei paranneta; Olen Garrik! … Vaihda reseptiäni.

En Español:

Ja minä, hän saa minut nauramaan?

”Ah, kyllä, vannon sinulle, hän tulee, eikä kukaan muu kuin hän, mutta … mikä sinua häiritsee?”

Potilas sanoi, en parane näin: Minä olen Garrick! Vaihda reseptiäni.

Koska kyseinen runo löytyy täältä , vitsi oli jo vähintään 100 vuotta vanha, kun Alan Moore käytti sitä.

Siellä on jopa versio , joka viittaa epäspesifiseen” klovniin ”kolmesta vuodesta ennen Watchmen -julkaisua.

Häiritty mies puhui: ”Mutta tohtori, minä olen pelle!”

Jokainen meistä, jopa pelle, altistuu masennukselle ja bluesille.

Tämä tekee myös selväksi, että jo ennen Watchmen ia konteksti oli yleensä vähemmän humoristinen ja filosofisempi. Joten ei virveliä.


On syytä huomata, että sana Pagliacci tarkoittaa ”pellejä” ja voi siten olla yleinen pelle .

Se on myös todennäköisesti viittaus (suoraan tai epäsuoraan) oopperaan Pagliacci . Erityisesti Smokey Robinsonin ja ihmeiden aihe ”” Pelleen kyyneleet ” on melko sopiva ja saattoi toimia inspiraationa:

Aivan kuten Pagliacci teki

Yritän pitää suruni piilossa

Hymyilevä julkisuudessa

Mutta itken yksinäisessä huoneessani

kommentit

  • " pullo vihreää anissipalloista hajuisia juttuja " Absintti?
  • @JAB – luulen niin. Vaikutus on ehdottomasti alkoholinkäyttö.
  • Hyvä vastaus – tässä ' on 100. äänesi.
  • Saan minut ajattelemaan Robin Williamsia. Kuinka surullinen.

Vastaa

Kyllä.

Sille on kerrottu George Fox ,” amerikkalainen Grimaldi ”—, joka valitettavasti päätti päivänsä turvapaikkakunnassa, jonka korkea myrkky myrkytti vuosien varrella lyijypitoisuus hänen voidelussa.

Kuten täällä kerrottiin:

Yksi tällainen tarina kerrottiin George L. Foxista, yhdestä suurimmista miimeistä ja pantomisteista. Sanottiin, että hän kävi lääkärin luona yrittääkseen päästä eroon jatkuvasta masennustapauksesta. Tutkimuksen jälkeen, joka ei paljastanut mitään orgaanisesti vikaa, lääkäri neuvoi potilasta mennä nauramaan George Foxille. Potilas vastasi valitettavasti: ”Minä olen George Fox.”

Kommentit

  • Voitteko tarjota minkäänlaista viittausta tämän tueksi?
  • Tämä on hyvä vastaus. Löysit yhden esimerkin, jonka kaipasin. 🙂
  • Tervetuloa sci-fi & Fantasy Stack Exchangeen ja onnittelut hyvästä ensimmäisestä vastauksesta.

Vastaa

" Hyvä vitsi. Kaikki nauravat. Rullaa virvelillä. Verhot. " on kerrostettu ironisesti, koska tarina ei ole oikeastaan vitsi , vaan vertaus. Tunnetun vitsin kääntäminen vertaukseksi, joka kertoo lukijalle enemmän Koomikon hahmosta, on vain yksi esimerkki siitä, miksi Vartijat on kirjoitettu niin uskomattoman hyvin.

Näet, Obien kertomat surulliset pellejutut ovat vitsejä, koska kuten kaikki hyvät vitsit, ne sisältävät loogisen sekoituksen ja päättyvät vahvaan lyöntijohtoon. Lääkäri käskee miehen näkemään pelle – mies on pelle.Nämä vitsit, suurelta osin niiden kirjoitustavan takia, saisivat naurun todellisessa maailmassa – ja voit sanoa, että ne kaikki ovat vitsejä, koska niin kauan kuin et muuta vitsin mekanismia / perusteita, sinä voi muuttaa suurta osaa sisällöstä ja silti päätyä hauska lyöntilinja. Esimerkiksi:

Yksinäinen mies istuu joen rannalla olevalla penkillä katsellen vilpittömästi vettä.

" Mikä vikaa sinulla on? " sanoo toinen ohi kulkeva mies. " En löydä rakkautta, kuinka kovasti yritänkin. " sanoo mies. " Naurettavaa! " pilkkaa ohikulkijaa kuin refleksillä. " Ota nämä 2 kultakolikkoa ja kuluta yö bordellissa tiellä – se ”selvitän sinut ". " Ei hyvää … " sanoo penkillä oleva mies. " Olen hoitanut sitä bordellia 14 vuotta. "

Sama koskee naista, joka on jatkuvasti huolissaan tulevaisuudestaan, joka on myös ennustaja tai mikä tahansa mielentila / palvelukombo, jonka voit ajatella. Nämä kaikki ovat heidän sydämessään sama vitsi. Mutta kukaan näistä ei sopii Vartiomiehet-tarinan drop-in-korvikkeeksi, koska tässä on hieno ero. Pagliacci ei ole vain surullinen – hän on apaattinen itse elämään:

Ihminen menee lääkäriin ja sanoo olevansa masentunut. Sanotaan, että elämä näyttää ankaralta ja julmalta. Hän sanoo olevansa täysin yksin uhkaavassa maailmassa, jossa edessä oleva on epämääräistä ja epävarmaa. Lääkäri sanoo: " Hoito on yksinkertaista. Suuri klovni Pagliacci on kaupungissa tänään. Mene katsomaan häntä. Sen pitäisi noutaa sinut. " Mies puhkeaa itkuun. Sanoi: " Mutta lääkäri … Olen Pagliacci. "

Tämä on tarina miehestä, joka näkee elämän sellaisena – ankarana ja julmana -, jonka tuo toiminta paneeleissa korostaa. Lääkäri kehottaa häntä menemään katsomaan pelleä, koska vaikka se ei tarjoa ratkaisua hänen taustalla olevaan tilaansa, se tarjoaa häiriötekijän todellisuuden ankaruudesta / julmuudesta. Mutta tästä ajatuksesta ei ole hyötyä Pagliaccille, koska huumori ei voi häiritä häntä kuin muut. Hän on häiriötekijä.

Ja tämä kaikki liittyy koomikon hahmoon, minkä Rorschach yrittää kertoa meille tällä tarinalla. Hän taistelee oikeuden puolesta, koska häntä ei voida häiritä kuten kaikki muu. Tämä on hänen syy olla supersankari. Jos luet nyt kaksi ensimmäistä paneelia vitsin valossa, pitäisi olla paljon selvempi, mitä Rorschach yrittää sanoa, ja miksi tämä ei ole pelkkä vitsi.

Vastaa

"You are Pagliaccio! Put on the costume, the powder and the paint: the people pay and want to laugh. And if Harlequin steals your Columbine, laugh, Pagliaccio, and all will applaud you! Change all your tears and anguish into clowning: and into a grimace your sobbing and your pain... Laugh, Pagliaccio, at your shattered love! Laugh at the sorrow that has rent your heart! (Grief-stricken, he goes out through the curtain.)" 

– ”Vesti la giubba” (englanniksi: ”Pue pukusi päälle”) Ruggero Leoncavallon 1892-oopperasta Pagliacci

”Hyvä vitsi. Rullaa virvelillä. Kaikki nauravat. Verhot. ”

Rorschach ei sano, että juuri kertonut vitsi on hyvä, hän sanoo, että Pagliacci on vitsi ympärillään oleville sekä lavalla että sen ulkopuolella, mikä heijastaa Rorschachia näkymä Keene-lakiin. KAIKKI nauravat. ”Lävistyslinja”, jota koomikko odotti, ei ole perinteisesti hauska … Lävistyslinja on, että ei ole pakenemista polulta, jonka hän asetteli itsensä eteen, iloinen ojentaminen ja ”esiintyminen” vain löytääkseen sen tuo hänelle tyhjiä hymyjä. Samalla tavalla Rorschach on ”liian syvällä” poistuakseen äärimmäisestä moralisemistaan nyt, joten hänkin on pakko ”laittaa maali ja puku” ja suorittaa osansa. Ja kun verho sulkeutuu tarinaan ”Auguste (Koomikko), verho avautuu Pagliaccillemme (Rorschach).

Kommentit

  • Onko tämä ensimmäinen osa lainaus sarjakuvasta vai muualta ?
  • Ensimmäinen osa on englanninkielinen käännös kielelle ' Vesti la giubba ' (englanniksi: " Pue pukusi ") Ruggero Leoncavallo ' 1892 Pagliacci -oopperasta. (Alustin sen hieman uudestaan, jotta se olisi selkeämpi. Voit vapaasti palata takaisin, jos et pidä siitä '.)

Vastaus

Vitsi on vielä vanhempi ja juontaa juurensa XVII vuosisadan lopulla, jolloin vitsit Ranskan suurista lääkäreistä olivat muodissa. Päähenkilö on italialaisen ”Commedia dell” Arte ”-näyttelijä, joka elämässä on Arlequinin rooli. Sama kehitys kuin yllä.

Kommentit

  • Anteeksi, unohda sanoa, että suuri klovni Grock otti vitsin mahdollisesti samasta lähteestä, jonka lainasin edellä, koska se on Commedia dell ' Arte ja pellotaide, jotka ovat tiukasti yhteydessä teatterihistoriaan
  • Hei, tervetuloa SF & F -palveluun!Sinun tulisi muokata kommenttisi viestiisi ja antaa mahdollisuuksien mukaan viittaus vitsiin.

Vastaus

Vitsiä käytetään myös vuoden 1928 mykkäelokuvassa, jossa Lon Chaney vanhempi on pelle Flik. Häntä vaivaa itku koko ajan, kun taas toista miestä, myös saman psykiatrin potilasta, vaivaa hallitsematon nauru. Psykiatri kertoo nauravalle miehelle, että hänen on löydettävä joku, joka ansaitsee rakkautensa, ja kun hän rakastaa häntä, nauraminen lakkaa. Ja sitten hän kertoo Titolle (tietämättä mitään Titon yksityiselämästä), että hänen on löydettävä jotain naurettavaa, ja osoittaa ikkunasta pellejoukkue Flikin ja Flokin rakennuksen puolella olevaan julisteeseen ja sanoo " Flik saa kaikki nauramaan. Hän saa sinut myös nauramaan ". Ja Tito vastaa " mutta olen Flik "

Kun näin elokuvan, sanoin heti itselleni " Tiedän sen vitsi! " ja tosiaan, olin ensin kuullut Rorshachilta.

Kommentit

  • Hei, tervetuloa SF & F. Voitko nimetä elokuvan? Olisi mukavaa saada siihen linkki.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *