Waar komt het woord “zoveelste” vandaan, en waarom is het een “tiener”, als het verondersteld wordt een zeer groot aantal te vertegenwoordigen?
Reacties
- Uw opmerking over ” zoveelste ” vertegenwoordigt een groot aantal is best slim. (Online woordenboeken zeggen dat het WWI-jargon is, wat niet al te verhelderend is)
- Ik vind je ” tiener ” observatie, maar ” teen ” is gewoon een beschadigde ” tien ” dus het zou iets kunnen betekenen als ” vele tientallen. ”
Antwoord
Umpteenth komt van umpty , wat betekent een onbepaald aantal. Etymology Online zegt dat umpty is afgeleid van Morsecode-jargon voor streepje , beïnvloed door associatie met cijfers zoals twintig, dertig, enz.
En ik denk dat de tiende tussenvoegsel is om de “th” gemakkelijker uit te spreken voor de rangschikking, maar het kan ook zijn om de nadruk te leggen door het woord langer te maken. Het kan ook zijn vanwege de tiener / tien-verbinding die ik in mijn opmerking hierboven noemde: een onbepaald aantal tientallen.
En deze bron suggereert dat morsecode slangwoord “ump” imitatief van oorsprong is, dus ik neem aan dat dit betekent dat een streepje zo klinkt in morsecode.
Het viel me op dat dit zoiets betekent als _th keer dan, of het equivalent van nde keer (tot de nde graad?) – hoewel een enkel streepje morsecode is voor T.
Opmerkingen
- +1 natuurlijk! Ik vergat. Nu om mijn zinloze antwoord te verwijderen …
- Waarom niet ” umptieth “?
- Dit ziet eruit als een gebruik uit 1900, daterend van vóór etymonline.com ‘ s 1905.
- @ drm65: My Chambers zegt dat umpty onomatopee is, doordat het geluid van de toetsaanslag een morsecodestreepje genereert.
Antwoord
Verschillende naslagwerken zijn het eens met de bewering dat umpty is ontstaan als een morsecodeterm. Van Robert Hendrickson, The Facts on File Encyclopedia of Word and Phrase Origins (2000):
zoveelste. Umpteenth kan afkomstig zijn van M , of umpty , in het begin van Morse Code, wat een streepje betekende. Door deze theorie kwam umpty in de betekenis van ” groot of veel ” omdat M ( umpty ) werd geassocieerd met het Latijnse M , ” duizend. ” Door tiener voor ” tien ” toe te voegen aan een verkorte umpty , de resultaat was umpteen , ” vele tientallen, ” wat een zeer groot aantal betekent, en zoveelste .
Van John Ayto, Dictionary of Word Origins (1990):
umpteen Umpteen is afgeleid van een eerdere umpty . Dit begon zijn leven als een slangterm voor een streepje in morsecode van een signaalgever (net als de metgezel iddy voor punt , het was puur fantasievol van oorsprong). De gelijkenis met twintig , dertig , enz. leidden ertoe dat het werd gebruikt voor een “oneindig groot aantal”, en umpteen verving eenvoudig het achtervoegsel -ty door -teen .
Van Eric Partridge, A Dictionary of Slang and Unconventional English , vijfde editie (1961):
iddy (of itty ) umpty . Een signaalgever: militair: laat C. 19–20. Ex een uitdrukking die in India wordt gebruikt om morse aan inheemse troepen te onderwijzen.
Het vroegste voorbeeld van dit gebruik dat ik kon vinden in de zoekresultaten van Google Boeken is van ” An “Iddy Umpty” Idyll , ” in Punch (24 januari 1906):
Voor de morsecode die door de Daily Mail wordt gebruikt om verkiezingsresultaten aan te kondigen, de woorden ” iddy ” en ” umpty ” worden vaak gebruikt in de services in plaats van ” punt ” en ” streepje.”
Andere referenties, zoals Wentworth & Flexner , Dictionary of American Slang eerste editie (1960), en Chapman & Kipfer, Dictionary of American Slang , derde editie (1995 ) – laat de morsecode-interpretatie achterwege en rapporteer eenvoudig de enigszins onbepaalde getallen die umpty , umpteen en zoveelste aangeven.
Wentworth & Flexner is het meest interessant in het claimen van specifieke numerieke bereiken voor de termen, in ten minste enkele gevallen:
zoveelste [of] zoveelste adj. 1 Elk niet-gespecificeerd rangtelwoord van 13e tot en met 19e. Niet gebruikelijk. 2 Elk groot onbepaald rangtelwoord.
umpty n. , adj. Elk niet-gespecificeerd nummer dat eindigt op ” -ty ” van 20 tot en met 90.
umpty- umph adj. Elk niet-gespecificeerd rangtelwoord van de 24e tot en met de 99e.
Een zoekopdracht in Google Boeken levert verschillende voorbeelden op van umpteen en zijn variant umteen van vóór 1908, allemaal uit Noord-Amerika. De eerste twee, van een Toronto, Ontario, typograaf genaamd Griff, gebruiken het woord umteen op een ongebruikelijke manier die ik niet naar tevredenheid kan interpreteren. Van Griff: ” Toronto Topics of Interest , ” in The Typographical Journal (1 juli 1900):
Printers in deze stad zijn geweldig voor wielen – ik bedoel fietsen. Het nieuwste om het sintelpad te verbazen door te rijden is onze veteraan, John Armstrong, van de Mil. John ziet er best knap uit – in feite umteen —schitterend samen met zijn outfit.
Van Griff, ” Van Toronto, Can. , ” in The Typographical Journal (15 december 1901):
De krantenschrijvers van deze stad komen samen, dankzij de inspanningen van organisatoren Stevens op en Huddleston. Er zijn al twee bijeenkomsten gehouden. ” Bekijk hun rook ” wanneer ze volledig worden ingeschakeld, want we denken dat ze ” umteen ” en ook warme leden.
Maar kort daarna verschijnen umpteen en umteen in hun meer vertrouwde betekenis. Uit een advertentie in Dry Goods Reporter (5 juli 1902):
Maar zodra ik de crackerjack perfectioneerde, kraaide ik. Enkele honderden hoorden me en antwoordden – toen gaven ze opdracht; toen kraaide ik weer. Umpteen honderd meer beantwoorde – meer bestellingen, meer drukte – weer meer bestellingen. Dan, door japie! Ik werd overweldigd – volledig overspoeld.
Van een brief uit Meridian, Mississippi ( 24 augustus 1903), in Machinists “Monthly Journal (October 1903):
Nu, terwijl je nooit in de kranten leest en wetenschappelijke artikelen iets verrassends of plotselings met betrekking tot [Lodge] 312, maar toch volgt ze op haar eigen conservatieve manier de tijd. In umpteen honderd en doodgevroren we werkten voor $ 2,01 per tien uur, en we komen nu in de buurt van $ 3,20 per dag.
Van ” The Contributors “Club , ” in The Atlantic Monthly (augustus 1904):
Enkele maanden daarna, wanneer dingen ” kalmeerde, ” de promotor van die instelling [
The Rising-Star Ebenezer-African Mining, Development and Ameliorating Corporation, Limited “] plotseling oplaait als de ” Wind- en waterbevorderend en pyrotechnisch bedrijf ” ” beheert umteen miljoen hectare in Popotalego County, Salt River, Jumping-off-place.”
Van ” Little Bo Peep , ” in [New York] Puck (25 juli 1906), toegeschreven aan de Milwaukee Sentinel :
Little Bo Peep / Lost umpteen schaap / En ze is zo boos als de lullen, / Want ze heeft een vermoeden / Dat het hele stel / Werden tot kippen in pot gemaakt.
Van ” Korte gesprekken met de handel ” in Cement World (15 juni 1907):
De eigenaar was klaar om het contract te ondertekenen toen langs cam de wolken en de noordenwinden die umpteen soorten boogschieten rond de hoeken van zijn huis gromden totdat hij ving een flinke dosis mopperen.
Maar al deze instanties zijn laatkomers vergeleken met het gebruik van umpty door John Seymour Wood, in College Days of Harrys Career bij Yale (1894) in verschillende samengestelde nummers. In dit boek worden de verschillende klasjaren bij Yale consequent aangeduid als ” Umpty-one ” tot en met ” Umpty-four. ” Hier is hoe een typische instantie leest:
” We “zijn hier voor serieuze zaken, ” zei hij geeuwend. ” Delta Kappa is het grootste geheime genootschap van een universiteit in de Verenigde Staten. Ik bedoel, heeft het grootste actieve lidmaatschap in één hoofdstuk. Waarom zijn er meer dan zeventig leden in onze klas, zestig in Umpty -twee, en ongeveer zestig in Umpty -een. Dat betekent: hoeveel dat merk? ” vroeg hij, zich tot Bob Clark wendend.
Of ” umpteen ” dankt zijn bestaan aan morsecode of niet, het was zeker in wijdverbreid gebruik lang vóór 1918, de vroegste datum vermeld in Merriam-Websters Eleventh Collegiate Dictionary (2003).
Opmerkingen
- Ik zag ook “rumpty-umpty-iddle-dy” in 1825. Het ‘ t verwijst naar umpty als een tijdelijke aanduiding, maar het ‘ lijkt vreemd genoeg op de morsecode-jargon.
Answer
De OED zegt umpteen (ook umteen ) is van umpty (een onbepaald, meestal groot, getal) en -tien . Hun eerste citaat is uit 1918, maar het werd gebruikt in het 19e-eeuwse Nieuw-Zeeland en Australië.
Nieuw-Zeeland, “LOAFER IN THE STREET.”, Press, Volume XXX, nummer 4098, 14 september 1878, pagina 5 :
Dit moet goed nieuws zijn voor de Jap. papieren mannen, omdat ze aannemen dat ze zijn zoals jij en ik, en nooit ronddraaien met een tegoed van meer dan ongeveer umteen pence , ze kunnen de inkt van smaad uitwerpen en de pen van sarcasme hanteren met een zoete vrijheid waartoe ze tot nu toe vreemden waren.
Australië, The Maitland Daily Mercury (NSW: 1894 – 1939), donderdag 1 maart 1894 :
Maar klager zei tegen haar dat hij haar het pond al had gegeven. Ze zei: “Nee, dat is het pond dat je me gaf; Ik ken het door het nummer. “Klager zei” Wat is het nummer? “En juffrouw Leggett antwoordde ” umpteen 7. “ De klager zei: “Dat zal niet doen, je weet dat je het pond dat ik je gaf in je zak hebt gestopt.”
En:
… klager zei: “Weet jij het nummer van het briefje, “en ze antwoordde:” Ja, dat doe ik; het nummer is 1700 en umpteen ; ze dacht dat klager dat was ze had een leeuwerik; ze zag na afloop meerdere keren een klacht over het briefje en hij zei tegen haar: “Ik heb er niets mee te maken als ik het eenmaal in jouw handen heb gelegd.”
Nieuw-Zeeland,” SPORTING. “, Otago Witness, Issue 2332, 10 november 1898, pagina 34 :
Hij is waarschijnlijk door paard nr. 43 uit een merrie nr. 2 of iets dergelijks, en combineert hoogstwaarschijnlijk in zijn persoon het bloed van “umpteen” lopende families en een willekeurig aantal stierensoorten.
Enkele andere vroege toepassingen uit Australië:
-
1911 : “bijna umpteen jaar”
-
1912 : “de som van tienduizenden veertien shilling en een pass-out-cheque “
-
1913 :” Het is zoveel jaar en een sterretje maanden sinds … “
Reacties
- Ik ‘ heb deze talloze antedatings to the OED.
Answer
Ik kan tenminste het tweede deel beantwoorden. Typisch gebruik van de uitdrukking houdt in dat hetzelfde gebeurt of herhaaldelijk wordt gedaan, in het bijzonder iets ongewenst. Bijvoorbeeld: “Dit is de zoveelste keer dat ik” je sokken van de vloer moest halen! “
Er is een keer iets ongewensts gebeurd, dat is al erg genoeg. Twee of drie keer is dat een beetje veel. Als recidieven zich voordoen in de tienerjaren en daarna, ben je op dit punt ver voorbij het rijk van unieke gebeurtenissen die verontschuldigd kunnen worden, en ben je ver in het rijk van gewoon wangedrag.
Opmerkingen
- Maar zou niet ‘ t ” vijftigste “, of een hoger getal, meer kracht hebben dan alle ” tiener “, in deze overdreven cultuur? (OK, dus ik verzonnen een woord …)
- @ drm65 – Nee. Ten eerste is alles in de tienerjaren meer dan voldoende om te suggereren dat de situatie kwaadaardig is geworden. Daar ‘ s geen reden om verder te gaan. Ten tweede geeft het invoeren van een echt getal (zoals uw 50) de recalcitrante cad de kans om de onder voorbehoud van onenigheid over het exacte aantal. Als je de druk van numerieke inflatie voelt en echt groter wilt worden, ‘ is waarom we nu woorden hebben als ” jillion “, ” gazillion “, en ” bazillion “. Toegegeven, ik ‘ heb ” zoveelste miljard ” een paar keer van mijn vrouw gehoord. 🙂
- Er moet worden vermeld dat een vergelijkbaar begrip ook in het Noors bestaat ( ø rten ), waar het ook een -tien woord, geen -40-woord. Ik weet niet of er ooit een -ty versie van dat woord is geweest, noch wat de etymologie van ø rten is, maar het is opvallend vergelijkbaar in beide vormen en betekenis.