Wanneer zeggen mensen ' Gaat het goed '?

Het klinkt veel genuanceerder dan een simpel “tot ziens”. Welke subtiele gevoelens of emoties bevat het?

Antwoord

Voor zover ik weet, wordt het niet vaak gebruikt. Het klinkt zelfs zo ongebruikelijk dat het werd gebruikt als aanhef in de sciencefictionfilm “Demolition Man” uit 1993 (Sylvester Stallone en Sandra Bullock), waarin mensen uit een opgeschoonde en pacifistische toekomstige realiteit elkaar zouden wensen in plaats van “tot ziens”. Door die overdreven sympathie klonken ze buitengewoon naïef.

Een meer algemene uitdrukking is: “Pas op!”, zelfs als de persoon niet van plan is iets gevaarlijks te doen.

Antwoord

Chris Cuomo, CNN, gebruikt het elke avond in zijn show. Persoonlijk vind ik het leuk en heb ik het gevoel dat het beter aansluit bij de ontvanger, zoals je oprecht het beste voor die persoon wilt en hoopt totdat je hem weer ontmoet.

Antwoord

Ik begon dit een paar jaar geleden te zeggen. Ik gebruik nog steeds “tot ziens” en andere idiomen, maar als ik zeg “wees gezond” bedoel ik iets emotioneler, diepers. Het is mijn manier om te zeggen: “Hoe lang er ook verstrijkt tussen nu en wanneer we elkaar weer zien, ik hoop dat je een goed leven hebt. Heb een vreugdevol leven. Een welvarend leven. Een gezond leven. Het leven dat je het meest verlangt. En als we elkaar weer zien, laten we ons dan verheugen. “

Antwoord

Ook ik ben dit net begonnen te gebruiken als een vorm van afscheid en schriftelijk als aanhef. Alle goede dingen wensen voor alle mensen. Het is zeker het meest passend in ons huidige onzekere, wereldwijde paradigma, ongeacht het publiek. Het is synoniem met gedijen. Gaat het goed!

Answer

Deze vraag is waarschijnlijk een kwestie van mening. “Be well” is zeker geen typische vertrekzin.

Ik heb deze zin wel eens horen gebruiken door mensen die ernaar streven alternatief te zijn (een thema in mijn gemeenschap), en taal gebruiken die opzettelijk anders is dan die van veel andere mensen.

Ik heb deze zin onlangs ook gezien in e-mail en andere elektronische berichtentekeningen aan een vriend die extreem ziek is geweest. In dit geval kan de zin een wens zijn dat de persoon beter wordt, of kan het een poging zijn om te vermijden tot ziens te zeggen (nogmaals, dit is een kwestie van mening), wat zou kunnen klinken, nou ja, definitief of tot later , “als er een grote kans is dat dat niet zal gebeuren.

Antwoord

In het Jiddisch, de uitdrukking” Zei gezunt “( “Wel goed”) wordt heel vaak gebruikt, en vaak als een manier om afscheid te nemen. Als ik een gok moest wagen, zou ik zeggen dat het gebruik van ‘be well’ in het Engels als scheidingswoorden afkomstig was uit gebieden van de VS met een grote Jiddisch-sprekende bevolking, en geleidelijk aan aan populariteit won. Persoonlijk hou ik van de manier waarop het klinkt – het lijkt een soort warmte en vertrouwdheid te hebben.

Antwoord

Het wordt vaak gebruikt om ook een e-mail te beëindigen en de andere persoon te laten weten dat u de verdere dialoog beëindigt en niet doet ” ik verwacht geen antwoord.

Answer

Ik gebruik Be Well al meer dan 8, misschien zelfs 9 jaar of langer. Ik neem geen afscheid meer.

Ik ben ermee begonnen omdat goed te licht of te donker is in het gebruik van woorden. Goed zegt ook niet veel over afscheid. Be Well handelt veel beter, het laat veel over voor degene die het hoort om het zelf op een weegschaal te plaatsen. Pas op, klinkt alsof er bij elke beurt een risico is. Waar ik Be well and safe travels zou gebruiken, voel ik me bewust van het idee van meer bewustzijn tijdens het autorijden of reizen. Of veilige reis, ook werkt ik misschien zelfs een gelukkige morgen. Zoals bij het wensen van de volgende dag, maar ik heb ook de neiging om mensen te laten weten wanneer ik vertrek om iets anders te doen of naar mijn kamer ga, zodat ze weten dat ze meer privacy hebben als we samen gezelschap hebben.

Antwoord

" Het gaat goed " zit niet goed met mij! Het klinkt overdreven vaderlijk, pretentieus en ik verwacht bijna dat het wordt gevolgd door " Moge de kracht bij je zijn. "

Answer

“Be Well” is een oude Hebreeuwse begroeting en staat gelijk aan afscheid nemen, hier is een link naar wat erachter zit dit.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jewish_greetings

Reacties

  • Ik kon ' het niet vinden in de wiki-link. En geloof me, ik heb het geprobeerd, maar het ' is laat en als ik het ' niet meteen kan zien, waarom moet ik dan zoeken? informatie in het antwoord zelf.

Answer

Be well is informeel synoniem voor tot ziens, net als cya, vrede, later en zo ..

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *