W jaki sposób słowo “ soit ” jest używane w „soit l ' é quivalent de ”?

Nie wiem, co soit oznacza w następującym zdaniu:

Environ 10 milliards de roupies népalaises, soit léquivalent de 135 milionów dolarów doivent encore être échangées.

O ile rozumiem, to mówi:

Około 10 miliardów rupii nepalskich, , które są równowartością 135 milionów dolarów amerykańskich, nadal trzeba wymienione.

Rzecz, której nie jestem pewien, to słowo soit. Nie naprawdę rozumiem, dlaczego tam jest. Jak opisałbyś jego użycie, funkcję i znaczenie użyte w tym zdaniu?

Odpowiedź

Soit tutaj nie jest „ta czasownikiem, ale spójnikiem” i możesz to przetłumaczyć za pomocą „lub” w tym kontekście, lub bardziej rozwlekłego „to znaczy”.

Jest to związane z jego użyciem jako spójnik dla zamkniętych list alternatyw: „Soit c” est toi qui le fait, soit nous, soit elle ”, które również pokrywa się z angielskimi„ s ”lub„.

Służy do rozwijania znaczenie poprzedniego zdania, aby podać inne wyjaśnienie. Przeliczenie walut i jednostek to miejsce, w którym „zobaczysz to najczęściej” lub podsumowanie listy:

  • Podróż na Ce lui a coûté 789 000 ¥, soit 6 323,79 € (ta podróż kosztowała ich 789 000 ¥, lub 6323,79 €)

  • L” armée rassemblait 2 500 mercenaires lorrains, 4 000 troupes régulières et une levée de quelques 3 400 locaux, soit la moitié des force disponibles aux opposants du comte. (Armia liczyła 2500 najemników z Lotaryngii, 4000 stałych bywalców i około 3 400 miejscowych mieszkańców, to znaczy około połowa sił dostępnych dla wrogów hrabiego)

Odpowiedź

„Soit” to forma „être” , aka „to be” jak w „que la lumière soit ” ( „Niech stanie się światło” ). W formie, którą opisałeś w pierwszym przykładowym zdaniu, można go zastąpić „który jest” lub dowolnym innym synonimem, takim jak ”tj.„ , ”, co jest równoważne na „, „ aka ”

Odpowiedź

Environ 10 milliards de roupies népalaises, soit léquivalent de 135 milionów dolarów doivent encore être échangées.

W zdaniu powyżej soit jest trzecią osobą liczby pojedynczej w trybie łączącym od être (do zrobienia).

Więcej informacji można znaleźć w Zrozum tak

Jeśli chcesz zrozumieć francuski tryb subjunctive

Komentarze

  • Wywodzi się z trzeciej osoby liczby pojedynczej trybu łączącego ê tre, ale stał się koniunkcja sama w sobie. Jest niezmienna jako spójnik.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *