Jag har bara en snabb fråga angående användningen av ”det” och ”är”. När någon berättar om en plats, till exempel ett tandvårdskontor, säger du var det är? Eller var är det? att fråga om platsen.
Kommentarer
- Antingen. Båda används ofta.
- Du ' förvirrar verb och pronomen. " Där ' s " är en sammandragning för " där är ", och den ena kan ersättas med den andra med relativ straffrihet. " Att " (i ditt exempel) och " det " är pronomen och kan användas något omväxlande (med förståelse för att " att " är där borta, medan " it " har en obestämd position). Så valet av " där ' s " vs " där är " är oberoende av valet mellan " att " och " det ".
- Hur trist detta än verkar, kan du ompröva " Var är den " eller " var är det " eller bopth att visa en användbar jämförelse?
Svar
Några ytterligare kommentarer till @Dan Brons kommentar
Antingen. Båda används ofta. – Dan Bron
Jag håller med om att båda används ofta , men om jag skulle skilja mellan de två:
Exempel på " Var är det? "
Kan du göra det till evenemanget på (något) parkera? "
" Var ”s det ? "
Exempel på " Var är det? "
" Är du i parken än? "
" Ännu inte. Jag har problem med att hitta den. Var är det? "
Förklaring
" Var är det? " innehåller en nyans som personen som nämnde platsen har ett ansvar för förklara det mer för dig:
" Var är det? (Jag har aldrig hört talas om det. Du borde förklara det för mig så vi är på samma sida.) "
" Att " är mer riktad att " det ", så " att " används för att antyda att platsen i fråga inte är associerad med dig (eftersom du inte vet om det ännu) och att det är mer associerat med personen du pratar med (eftersom han / hon vet om det)
" Var är det? används när du och personen du pratar med båda känner till platsen, men du har helt enkelt problem att hitta den.
Svar
De betyder samma men är ”pragmatiskt” annorlunda. ”Var” är det? ”Hänvisar till vad personen nämnde i en mening.” Det ”pronomen hänvisar till den andra personens omnämnande av en sak i sitt tal.
VARA:
”Var är det? avser objektet (referent) i den verkliga världen som personen hänvisade till. Dessa skillnader är viktiga om man vill förstå detta [ahem] i engelska konversationsmönster.