Řekněme, že můj přítel mě požádá, abych koupil něco v obchodě, ale zapomněl jsem na to.
Příteli: Dostal jsi tu věc?
Já: Ach, promiň, úplně mi vyklouzl z mysli .
Je výraz správný? Nebo bych měl na jeho místo použít něco jiného?
Odpověď
Váš původní výraz by byl pochopen dokonale, ale rodilý mluvčí by téměř jistě řekl
Je mi líto, mi to sklouzlo .
Komentáře
- Tento rodilý mluvčí by stejně pravděpodobně řekl, že vyklouzl z .
- Tento rodilý mluvčí konstatuje, že Knihy Google tvrdí, že 95 800 instancí " mi uklouzlo nd " , ale pouze 1780 instancí " vyklouzlo z mé mysli " . Osobně ' d téměř vždy používám předchozí, ale ' nevidím nic špatného.
- @FumbleFingers: Jediná věc, kterou vidím " špatně " s " vyklouznout z mého mysl " spočívá v tom, že jsem si ji nejprve přečetl jako [vyklouzl] [ze své mysli], s " ze své mysli " což znamená " šílené / hysterické " a pak se musím napravit, aby to vypadalo nepřirozeně a je to mnohem rušivější než snadněji čitelné " sklouzlo mi to z hlavy "
- To stěží ospravedlňuje navrhování ' s čímkoli " špatně " s výslovným uvedením předložek. Můžete je zahodit v určitých jiných kontextech, například Pes uklouzl na vodítku , ale určitě to ve většině kontextů nemůžete ' t – Když policie rozbila přední dveře při " ranní razii ", podezřelý vyklouzl ven [z] zadní dveře .
- Vyklouznutí z je naprosto v pořádku.