I tv-dramaet “Boston Legal” siger Denny Crane “du ligner et svesker” til sin arbejdskammerat.
Hvad betyder det?
Kommentarer
- A svisker er en tørret blomme. Desseret, det bliver alt rynket.
- Tørret : en S, to Cs. 😉
- Jeg er uenig i at dette kan besvares af en ordbog. Ja, du kan slå op, hvad en svesker er, men det forklarer ikke altid ' hvad folk mener, når de beskriver en person som ligner en tørret frugt. Betyder det rynket eller er en kommentar til deres farve?
- Jeg er enig med @ColleenV. Også: En ordbog vinder ' t fortæller dig, om sammenligningen typisk er et kompliment eller en nedsættelse. I nogle kulturer kan svesker betragtes som smuk fru t – Jeg ved det ikke '. Et andet eksempel: At sige en kvinde ligner en ko ville normalt være en fornærmelse i Amerika – jeg vedder på, at der er steder i verden, hvor det ikke ville være ' og at kende ordboksdefinitionen af " ko " afslører ikke ' t den nuance .
- @Victor Bazarov: At ' er det ordbøgerne siger, sandt. Men vi " ss-ers " er derude og gemmer sig i skyggen. books.google.com/ngrams/…
Svar
Jeg forestiller mig, at Denny talte til nogen, der var særdeles skrumpet eller krøllet og var fornærmende.
Sætningen er bogstavelig. “Du ligner en rynket lilla frugt”
Disse er svesker; ikke en særlig smuk ting, der kan sammenlignes med: