Nehmen wir an, mein Freund bittet mich, etwas im Supermarkt zu kaufen, aber ich vergesse es.
Freund: Hast du das Ding bekommen?
Ich: Oh, tut mir leid, es ist völlig aus meinem Kopf gerutscht .
Ist der Ausdruck korrekt? Oder sollte ich an seiner Stelle etwas anderes verwenden?
Antwort
Ihr ursprünglicher Ausdruck würde perfekt verstanden, aber ein Muttersprachler würde mit ziemlicher Sicherheit
Es tut mir leid, ist mir durch den Kopf gegangen .
Kommentare
- Dieser Muttersprachler würde genauso wahrscheinlich sagen, dass aus herausgerutscht ist.
- Dieser Muttersprachler stellt fest, dass Google Books 95.800 Instanzen von " behauptet, es habe meine mi gerutscht nd " , aber nur 1.780 Instanzen von " rutschten
aus meinem Verstand " . Persönlich würde ich ' fast immer das erstere verwenden, aber ich sehe ' auch nichts falsches. - @FumbleFingers: Das einzige, was ich sehe, ist " falsch " mit " aus meinem herausgerutscht mind " ist, dass ich es zuerst als [aus meinem Kopf gerutscht] gelesen habe, mit " aus meinem Kopf " bedeutet " verrückt / hysterisch " und muss mich dann korrigieren, damit es unnatürlich erscheint und macht es ist viel ablenkender als das leichter zu lesende " es ist mir durch den Kopf gegangen "
- Das rechtfertigt kaum, dort vorzuschlagen ' ist alles " falsch " mit expliziter Einbeziehung der Präpositionen. Sie können sie in bestimmten anderen Kontexten verwerfen, z. B. Der Hund hat die Leine gezogen , aber in den meisten Kontexten können Sie ' t – Wenn die Die Polizei brach die Haustür bei einem " Überfall im Morgengrauen " ein. Der Verdächtige rutschte aus [aus] dem Hintertür .
- Aus herausgerutscht ist vollkommen in Ordnung.