Diese Frage hat hier bereits Antworten :
Kommentare
- Ich habe verstanden (obwohl nicht verifiziert), dass der Begriff Bruder / Schwester / Vater / Schwiegermutter war ursprünglich, weil die Familien beide erkannt hatten, dass sie durch die Ehe in den Augen des Gesetzes zur Familie geworden waren. Technisch gesehen wäre es also ein Schwager. Obwohl dies nicht ' in der englischen Alltagssprache häufig verwendet wird.
Antwort
Es gibt kein allgemeines Wort (siehe unten) für diese Beziehung auf Englisch, aber eines auf Spanisch: concuñado / a . William ist also dein Concuñado. Dieses Wort wird bei einigen unserer Familientreffen häufig verwendet.
Beachten Sie, dass cuñado / a Spanisch für Bruder / Schwägerin ist.
Die Begriffe co -Bruder-in-Law und Co-Schwägerin werden manchmal auf Englisch dafür verwendet, aber sie werden im Allgemeinen verwendet, wenn aus einer Sprache, die ein bestimmtes Wort hat, ins Englische übersetzt wird für die Beziehung.
Antwort
Nun, es gibt keinen speziellen Namen dafür – er ist nur Ihr Schwager „s Bruder.
Kommentare
- Oder der Schwager Ihrer Schwester '. Wählen Sie, was offensichtlicher erscheint. Viele " Beziehungen " ' haben keine Namen auf Englisch (haben aber möglicherweise in andere Sprachen).