Digamos que mi amigo me pide que compre algo en el supermercado, pero me olvido.
Amigo: ¿Conseguiste esa cosa?
Yo: Oh, lo siento, completamente se me escapó de la mente .
¿Es correcta la expresión? ¿O debería usar algo más en su lugar?
Respuesta
Su expresión original se entendería perfectamente, pero un hablante nativo casi con seguridad diría
Lo siento, se me olvidó .
Comentarios
- Este hablante nativo probablemente diga se escapó de .
- Este hablante nativo señala que Google Libros afirma 95.800 instancias de " se me escapó nd " , pero solo 1.780 instancias de " se deslizó fuera de mi mente " . Personalmente, ' casi siempre uso el primero, pero no ' no veo nada malo en ninguno de los dos.
- @FumbleFingers: Lo único que veo " incorrecto " con " se me escapó mente " es que lo leí primero como [deslizado] [fuera de mi mente], con " fuera de mi mente " que significa " loco / histérico " y luego tengo que corregirme, haciendo que parezca antinatural y distrajo mucho más que el más fácil de leer " se me pasó por la cabeza "
- Eso no justifica sugerir allí ' s algo " incorrecto " al incluir explícitamente las preposiciones. Puede descartarlos en otros contextos, como El perro se soltó la correa , pero ciertamente puede ' t en la mayoría de los contextos – Cuando el La policía derribó la puerta principal en una " redada al amanecer ", el sospechoso se escabulló [de] la puerta trasera .
- Deslizarse está perfectamente bien.