Quand les gens disent-ils ' être bien '?

Cela semble beaucoup plus nuancé quun simple « au revoir ». Quels sentiments ou émotions subtils résume-t-il?

Réponse

Pour autant que je sache, il nest pas couramment utilisé. En fait, cela semble si inhabituel, il a été utilisé comme une salutation dans le film de science-fiction de 1993 « Demolition Man » (Sylvester Stallone et Sandra Bullock), où les gens dune réalité future aseptisée et pacifiste se souhaiteraient « être bien » au lieu de « au revoir ». Cette sympathie excessive les rendait exceptionnellement naïfs.

Une expression plus courante est: « Attention! », même si la personne nest pas sur le point de faire quoi que ce soit de dangereux.

Réponse

Chris Cuomo, CNN, lutilise tous les soirs dans son émission. Personnellement, je laime et je sens que cela se connecte mieux avec le destinataire, comme vous le souhaitez sincèrement et espérez le meilleur pour cette personne jusquà ce que vous vous revoyiez.

Réponse

Jai commencé à dire cela il y a quelques années. Jutilise toujours «au revoir» et dautres expressions idiomatiques, mais quand je dis «être bien», je veux dire quelque chose de plus émotionnel, de plus profond. Cest ma façon de dire: «Pour le temps qui sécoule entre maintenant et la prochaine fois que nous nous verrons, jespère que vous avez une belle vie. Ayez une vie joyeuse. Une vie prospère. Une vie saine. La vie que vous désirez le plus. Et quand nous nous reverrons, réjouissons-nous. « 

Réponse

Moi aussi, je viens de commencer à utiliser cela en personne comme une forme dadieu et par écrit en guise de salutation. Désirer toutes les bonnes choses pour tout le monde. Cest certainement le plus approprié dans notre paradigme mondial instable actuel, quel que soit le public. Cest synonyme de prospérer. Soyez bien!

Réponse

Cette question est probablement une question dopinion. « Soyez bien » nest certainement pas une phrase de départ typique.

Jai parfois entendu cette phrase utilisée par des gens qui sefforcent dêtre alternatifs (un thème dans ma communauté) et utilisent un langage qui est intentionnellement différent de celui de beaucoup dautres personnes.

Je viens également de voir cette phrase utilisée dans les courriels et autres approbations de messages électroniques à un ami qui a été extrêmement malade. Dans ce cas, la phrase pourrait être un souhait que la personne se rétablisse, ou pourrait être une tentative déviter de dire « au revoir » (encore une fois, cest une question dopinion), ce qui pourrait sembler, enfin, définitif ou « à plus tard , « quand il y a de bonnes chances que cela narrive pas.

Réponse

En yiddish, lexpression » Zei gezunt « ( «Être bien») est très couramment utilisé, et souvent pour dire au revoir. Si je devais hasarder une supposition, je dirais que l’utilisation de «be well» en anglais comme mots de séparation est originaire de régions des États-Unis avec une importante population de langue yiddish et a progressivement gagné en popularité. Personnellement, jaime la façon dont ça sonne – il semble y avoir une sorte de chaleur et de familiarité.

Réponse

Il est souvent utilisé pour terminer également un e-mail et faire savoir à lautre personne que vous arrêtez tout dialogue et ne  » Jattends une réponse.

Réponse

Jutilise Be Well depuis plus de 8, peut-être même 9 ans ou plus. I ne faites plus au revoir.

Jai commencé à le faire parce que le bien est le moyen de la lumière ou de lobscurité dans lutilisation des mots bon ne dit pas grand-chose sur la séparation. Be Well gère beaucoup mieux, cela laisse beaucoup à celui qui lentend de le placer lui-même sur une échelle. Faites attention, on dirait que cest un risque à chaque tournant. Là où jutiliserais Be well and safe travels, jattire la perception sur lidée dune plus grande prise de conscience lors de la conduite ou des voyages. Ou bon voyage, aussi des œuvres que je pourrais même utiliser pour avoir un bon lendemain. Comme pour souhaiter bonne chance à leur prochain jour, mais jai aussi tendance à faire savoir aux gens quand je pars faire autre chose ou que je vais dans ma chambre afin quils sachent quils ont plus dintimité lorsque nous avons partagé la compagnie.

Réponse

" Soyez bien " ne va pas bien avec moi! Cela semble trop paternel, prétentieux et je mattends presque à ce quil soit suivi de " Que la force soit avec vous. "

Réponse

« Be Well » est une vieille salutation hébraïque et équivaut à dire au revoir, voici un lien vers ce qui se cache derrière ceci.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Jewish_greetings

Commentaires

  • Je nai pas pu ' le trouver dans le lien wiki. Et croyez-moi, jai essayé mais cela ' est en retard et si je ne peux ' le voir immédiatement, pourquoi dois-je effectuer une recherche? informations dans la réponse elle-même.

Réponse

Être bien est synonyme dadieu, tout comme cya, la paix, plus tard et ainsi de suite ..

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *