I van egy régi palacsinta receptem (1930 körül), amelyet szeretnék kipróbálni. Összetevőként azonban tartalmazza az “édes tejet”. Soha nem láttam ilyet a boltokban, megpróbálom megtalálni ennek az összetevőnek a legjobb helyettesítőjét.
Tekintettel arra, hogy az 1930-as években könnyen beszerezhető “tej” valószínűleg sokkal frissebb és teljes zsírtartalmú (és talán nem pasztörizált). ), Arra gondolok, hogy a legjobb modern helyettesítő valószínűleg a teljes tej, esetleg a fele-fele. Ez lenne a megfelelő összetevő-helyettesítés? És elfogadható lenne az 1: 1 arány?
Megjegyzések
- ez is lehet párologtatott tej – dobozokban érkezik és édesítik.
- Igaz. De a szokásos tejben 12 g cukor van, ami sok édesnek tűnik, különösen az idők ízét figyelembe véve.
- Láttam " édes tejszínt " ellentétben áll a " tejföllel " és csak krémet jelent, de nem " édes tej " ebben az értelemben. Az egyik nyom lehet a mennyiség – ha csak egy ónban lévő elpárologtatott tej mennyisége erősítené a sejtésemet.
- édes tejet nevezünk most " rendszeres teljes tej ". Hagyományosan volt még " savanyított tej " és " író ", különböző állagú és ízű.
Válasz
Ez a normál teljes tej .
Az “édes” kifejezéssel megkülönböztették az írótól a régebbi szakácskönyvekben.
Megjegyzések
- Nagyanyám ' teljes tej ' édes tejként. Vajon köze van-e ahhoz, hogy amikor a tejet a 20. század közepén szállították, palackban érkezett, és nem volt benne meghatározott zsírtartalma – ha krémet szeretnél, ' lefejtenéd ' a tetejét palack, miután leülepedett. Most külön megvásároljuk a tej különböző részeit.
- Biztos lehet-e tehát azt feltételezni, hogy az alternatív recept, amely " savanyú tej " valójában egy írós palacsinta recept?
- @ConfusedEngineer: nem, ez ' tej, amely ' egy kicsit túl sokáig maradtak. ' hasonlít a mai ' s írókához, de nem egészen, mivel ' t szükséges ugyanolyan mértékben megvastagodni. Akkor ' író ' utalt arra, ami a vaj kavarása után megmaradt, ami valószínűleg közelebb áll a mai ' s sovány tej.
- @ConfusedEngineer savanyú tej vagy savanyított tej teljes tej volt, amelyet egy napig vagy addig kitche hőmérsékleten hagytak. A " krém " minden bizonnyal magasabb zsírtartalommal rendelkezik, mint a " tej "
Válasz
amikor kicsi voltam (1950-es évek), az idősebb emberek a tejet akár íróként, akár édes tejként említik …. beleértve a bolti tejet is. Az emberek akkoriban sokkal több vajtejet ittak, így ha egy pohár tejet kérne, az emberek nagyon jól megkérhetnék, hogy tisztázza – ” édes tejet vagy vajtejet érdekel “? Az édes tejet ma már csak tejnek hívják.
Válasz
Egy nőn nőttem fel farm. Mindig volt tejtehénünk. Az “édes tej” és a “tej” kifejezéseket felváltva használtuk. Teljes tej volt. Anya pastuerizálta. Nem voltunk képesek homogenizálni, így a krém a tetejére emelkedett . Mindig megkevertük, mielőtt pohárba öntöttünk. Alternatívák az író vagy a csecsemő volt. urnázták és a vajat eltávolították. Mindig apró vajrészecskék maradtak benne. Clabbers volt a megsavanyított tej, mielőtt felforgatták volna.
Megjegyzések
- Érdekes. (az a régi iskola ' író ' vajdarab volt benne.) Van-e valami jellemzően elérhető számunkra, nem a gazdaságokban jó helyettesítő lenne a receptekben? Feltételeztem, hogy ' sovány ' tej, mivel a tejszínt vajként távolítottuk el, de most ' úgy gondolom, hogy ez közelebb lehet az 1% -hoz.
- És ha ' nem engedélyezheti megjegyzések írását (és ez így könnyebb más emberek megtalálják …és mivel sok itt tartózkodó felhasználó <
nem szereti a hosszú beszélgetéseket a megjegyzésekben), ezért ' ezt ' ' kérdés, így inkább válaszolhat erre: cooking.stackexchange.com/ q / 76470/67
Válasz
A sűrített tejet mindig édes tejnek hívtam, hogy ” s amit nagyanyám édes tejnek nevezett. A szegfű sűrített tejet édesített.