' előtérbe hozza “ VS ” előtérbe “

  1. Egy nagy ipari tömlők gyártójának felvásárlása Törökországban, miközben „szarvasfészket kavartak fel” előtérbe került török kemény munka, elszántság és büszkeség. Ez zökkenőmentes és sikeres átállást eredményez.
  2. Törökországban az ipari tömlők nagy gyártójának felvásárlása, miközben „szarvasfészket kavar fel”, előtérbe hozta a török kemény munka, elszántság és büszkeség. Ez zökkenőmentes és sikeres átállást eredményez.

A kérdésem az, hogy itt van-e előtérbe hozni ugyanazt jelenti, mint előtérbe hozni >

. A előtérbe helyezés egy idiomatikus módja a mondanivalónak vagy a kitalált kifejezés?

Válasz

Az elülső szó egy szó, és az “előtérbe hozni” kifejezés meglehetősen idiomatikus. Valójában ez a példa a definícióval együtt.

előtér – A vezető vagy legfontosabb pozíció vagy hely.

“a kérdés átkerült a a politikai menetrend élmezőnye “

Az” elülső “a vezető pozíció, míg az” elülső “általában a front felé jelent. Valamit “előtérbe hoztak” (ami nem túl elterjedt kifejezés, legalábbis az USA-ban) némileg a front felé hozták, míg valami “előtérbe került” most a legelső.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük