' Nem bánná ' és ' Nem bánja '

A “do” segédige működik-e, nem pedig a modal “would” az alábbi példában az engedély értelmében:

Nem szívesen beszélne angolul?

Megjegyzések

Válasz

gondoltok angolul beszélni?

udvarias kérés.

Van-e eszed angolul beszélni?

durvábban találkozik, és azt jelenti, hogy valahogy kényelmetlenséget okoz, ha nem hallasz Angol. Kicsit puhább, mint valami ilyesmi:

Do nem baj, én telefonon beszélek.

amit mondhat, ha valaki megpróbál megszakítani.

Megjegyzések

  • Tehát ugyanazt jelentik, és az egyetlen különbség az udvariassági fokuk. Ugye?
  • Ön ' teljesen igaza van.
  • dictionary.cambridge.org / grammatika / brit-nyelvtan / elme
  • Ha két ember barát, akkor nem ' nem kell a távoli formához folyamodni bánsz és csak a bánod formát használhatod, anélkül, hogy bármilyen udvariatlanságot, keménységet stb. kifejeznék.
  • Ez a válasz nem általánosan igaz. A két lehetőség túlságosan hasonló ahhoz, hogy valódi különbséget tegyenek. Ebben az esetben a beszélő hozzáállását a hangon keresztül lehet a legjobban közölni, nem a szóválasztással.

Válasz

Használhatja a “Bánná” és a “Bánja” + -formákat, hogy udvariasan megkérje a dolgokat.

Hiwever, a “Vajon bánnád” kifejezés udvariasabb és elterjedtebb (Cambridge).

Megjegyzések

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük