A “do” segédige működik-e, nem pedig a modal “would” az alábbi példában az engedély értelmében:
Nem szívesen beszélne angolul?
Megjegyzések
- dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/mind
Válasz
gondoltok angolul beszélni?
udvarias kérés.
Van-e eszed angolul beszélni?
durvábban találkozik, és azt jelenti, hogy valahogy kényelmetlenséget okoz, ha nem hallasz Angol. Kicsit puhább, mint valami ilyesmi:
Do nem baj, én telefonon beszélek.
amit mondhat, ha valaki megpróbál megszakítani.
Megjegyzések
- Tehát ugyanazt jelentik, és az egyetlen különbség az udvariassági fokuk. Ugye?
- Ön ' teljesen igaza van.
- dictionary.cambridge.org / grammatika / brit-nyelvtan / elme
- Ha két ember barát, akkor nem ' nem kell a távoli formához folyamodni bánsz és csak a bánod formát használhatod, anélkül, hogy bármilyen udvariatlanságot, keménységet stb. kifejeznék.
- Ez a válasz nem általánosan igaz. A két lehetőség túlságosan hasonló ahhoz, hogy valódi különbséget tegyenek. Ebben az esetben a beszélő hozzáállását a hangon keresztül lehet a legjobban közölni, nem a szóválasztással.
Válasz
Használhatja a “Bánná” és a “Bánja” + -formákat, hogy udvariasan megkérje a dolgokat.
Hiwever, a “Vajon bánnád” kifejezés udvariasabb és elterjedtebb (Cambridge).
Megjegyzések
- Ha mondta " nem bánod, ha angolul beszélsz ", miközben németül beszélgettem valakivel, ezt nagyon durván tartanám, és te ugyanolyan durva választ kapna, amely szerint " igen, igen, valószínűleg valami káromkodást használok ". Most ' tökéletesen megfelel az ell-nek, hogy elmondja az embereknek, hogyan kell durva módon beszélni, ha durva szándékukban áll lenni, de Ön rossz tanácsokat ad.
- @ gnasher729 szerintem csak az a példaként adott forgatókönyv hangzik durván, mert különben a " konstrukció + bánja " önmagában nem udvariatlan. Csak ' az, hogy a " felépítés érdekli … " udvarias. Ez függ a kontextustól és attól, hogy kit kérdez. Ellenőrizze az oxfordi ' példát az elme használatáról engedély engedélyezése alatt: " Nem szívesen vezetne? Én ' elég fáradtnak érzem magam. "
- @ gnasher729 Jó pont, de ez a helyzettől függ. Ha van két ember, aki tisztességesen beszél németül, és az egyik azt mondja, hogy " nem baj, ha angolul beszélne ", azt gondolnám, hogy durva jó ok nélkül. De amikor az egyik ember jól beszél angolul és németül, de a másik ember jól beszél angolul és gyengén németül, akkor a kommunikáció érdekében elfogadható lenne a kérdezés. De használja a * volna ", nem pedig " nem ".