' néni ' kiejtése az Egyesült Államokban

az a benyomás, hogy minden amerikai nénit ejtett, mint a rovar, hangya (/ænt/), vagy viszonylag hasonló hangzású változatok, mint például déli aint (/eɪnt/). Webster és ODO szerint egyes amerikaiak kiejtik mint ah-nt (/änt/, /ɑnt/ vagy /ɔnt/), amely elég közel áll a brit ah-nt hez (/ɑ(:)nt/). Webster hasonló alternatívát kínál az összehúzódáshoz, nem “.

Kik azok az amerikaiak, akik támogatják a brit kiejtést?

Megjegyzések

  • Az IPA-átírások US / æ nt / és UK / ant /. Makrót lehet használni / ā / vagy kettőspont / a: / az Egyesült Királyságban, az átírási szokásoktól függően, de a magánhangzó hossza nem ‘ t fonémikus az angol bármely nyelvjárásában, tehát egy egyszerű / a / akarat csinálom. Úgy gondolom, hogy az írott közegben a kiejtéssel kapcsolatos kérdések és válaszok során meg kell próbálni használni a szabványos angol fonémikus szimbólumokat . Ellenkező esetben hogyan kerülhetjük el a zavart?
  • nem tudom ‘ megmondani, milyen kiejtésről kérdezel ‘: a rovarral azonosnak hangzó, vagy azt, amelyik nem ‘ t?
  • El kell mondanom @ JohnLawler kérését: kérem, kérjük, használja a szabványos jelöléseket. Az IPA nem az kemény, legalábbis angol fonémiás célokra. Úgy gondolom, hogy az néni szó öt amerikai kiejtése /eɪnt/, /ænt/, /ant/, /ɒnt/ és /ɔnt/. Ugye, ezek nem olyan nehézek? És most mindannyian tudjuk, miről beszél mindenki.
  • @tchrist: Nem mindenki rendelkezik IPA-billentyűzettel, mint te. Van valami javaslatod, hogy ezt hogyan lehet egyszerűen megtenni?
  • @tchrist, valójában még mindig nem tudom nem ‘ nem tudom, miről beszél mindenki . A gibberek közül melyik képviseli a rovarral azonos kiejtést, és mely a ” gaunt ” -re rímelő kiejtést?

Válasz

Északkelet.

Ez az amerikai nyelvjárási fröccsdiagram azt mutatja, hogy az amerikaiak valamivel több mint 75% -a ugyanezt mondja ki néni nek és hangya nak. Ez tovább bontott, de a ~ ohnt kiejtés elsősorban északkeletről származik.

Megjegyzések

  • Pontosabban Új-Anglia (beleértve Bostonot is). Ha az ön által idézett felmérésben megnézzük az államok szerinti bontást, akkor az emberek körülbelül 82% -a kiejtette ” ant ” és ” néni ” ugyanez New Yorkban és New Jersey-ben, míg Massachusettsben csak 14%.
  • I ‘ m Massachusetts-től. Mondom Ahnt. ‘ a szüleidnek ‘ nővéred, nem pedig rovar. 🙂
  • Néhány ember, akit id = “4f3e5c4aa0”>

különösen vastag Vermont-ékezetekkel ismerek, a ” aren ‘ t, ” egyértelmű ” r ” hang. Meglehetősen ritkának kell lennie, mivel ez nem ‘ egy opció a fröccsdiagramon, és nincs ” egyéb ” a VT-ben.

Válasz

Lehet, hogy ez nem a válasz; ezt azonban csak hozzá akartam tenni.

Mindig is arra gondoltam, hogy miért van néni ben a digraph < au > TRAP magánhangzó-variáns, míg ugyanez a vázlat SOK / GONDOLT magánhangzót kap más szavakkal. Miután elolvastam Christopher Upward Az angol helyesírás története című könyvét, megtaláltam a választ.

Helyesírási és kiejtési változás

< aun >> < an >

aunswar > answer haunde > hand daunce > dance braunche > branch avauntage > advantage 

< an >> < aun >

hanch > haunch vant > vaunt 

Nincs helyesírás-változás, de variáns kiejtések

aunt 

Változatos helyesírások

gauntlet vs gantlet staunch vs stanch gauntry vs gantry 

Megjegyzések

  • etymonline , néni származik ” angol-francia nénitől , régi francia ante (modern francia tante , egy 13c. változatból) “. Weren ‘ t / aren ‘ t ezek a francia szavak kiejtve: /ɑ(:)n/ ...?
  • Többségük Fr eredetű. Christpher felfelé ‘ könyv: ” AU, mielőtt N N, mind Norman Fr-ben, mind Central Fr-ben általános volt, ezért széles körben használták Fr eredet (olyannyira, hogy az OE eredetű szavak, mint a válasz, a kéz, gyakran ME-ben írták aunswar, haunde stb.). ” Nincs pontos oldalszámom, mivel egy Kindle ebook.
  • Köszönöm. Ez kissé ellentmond az etymonline ‘ gondolatmenetének. Van valami ötlet, amit az OED mond?
  • A néni formái: ME – 15 néni, ME awnt, ME– néni; ME – 16 (mi, thi) naunt (e, 18 dial. Noant. OED felsorol aunsware-t, ME – 15 aunswer (e, a válaszra és a haunde a kézre is). A tiszta etimológia nem oldja meg a kérdést; szükségünk van megnézni a különböző szavak helyesírási történetét egy olyan hipotézissel, amely sok egymástól eltérő tényt egyesít; hogy ‘ s milyen felfelé ‘ s ‘ magyarázat ‘ igen. Persze lehet egy jobb magyarázatot bemutatni, amelyet a Felfelé ‘

Válasz

Két olyan embercsoportot találtam, akik így mondják a nénit. Először sok új-angliai (Connecticutból, Rhode Island-ből, Massachusettsből, Vermontból, New Hampshire-ből és Maine-ból érkezők) ezt teszik. A keleti partvidékről származó afroamerikaiak közül is sokan így ejtik a nénit, függetlenül attól, hogy Új-Angliából származnak-e. >

Megjegyzések

  • Ööö … melyik módon? rímel a következő: ‘ gr ant ‘ a másik ‘ gyeppel ‘ (egy extra ‘ t ‘).
  • @Mitch Legalább öt van, bár úgy gondolhatja őket négyre, ha szeretné. Lásd fent.
  • @Mitch: grant és font , kérem. Dawn és Don esetében nem ugyanaz a magánhangzó sokunk számára.

Válasz

Nem számít, hogyan kezeled a diftongusokat a köznyelvedben. Virginiából származom, és átlagosan azt mondjuk, hogy az AU nem az AN, amiért nagybátyáink feleségét ejtik. Ugyanez mondható el a lányáról is, amely Dawter, nem pedig Dwater vagy Dotter.

Megjegyzések

  • Üdvözöljük az ELY-ben, Danny! Említ egy diftongust, de fogadok, hogy nem használ ilyet. Észak-Amerikában öt különböző kiejtés van a néni szóban, mégis az egyetlen kettőshangú a legritkább az 5 közül. Ez az, amely pontosan úgy hangzik, mint nem , mint amikor Andy Griffith (észak-karolinai) névadó tévéműsorában Bea nénire hivatkozna, mintha azt írnák, hogy „Aint Bee”. Továbbá, hogy itt beszéljünk a kiejtésekről, valóban szüksége van IPA jelölésre. Az IPA-ban az néni mondásának öt módja: ① /eɪnt/, ② /ænt/, ③ /ant/, ④ /ɒnt/, és ⑤ /ɔnt/ – egy kettőshanggal egyedül az # 1-ben.

Válasz

Az “Ant” valójában az északiak ezt mondják. Az USA déli részén – különösen Virginia és Carolinas területén – a megfelelő módon ejtik: AW-NT

Az “AW-NT” déli, nem északi. “Hangya” jenki.

Megjegyzések

  • Déli emberként ez ‘ az, amire mindig gondoltam. De nézd meg a nagynéni térképet . A legtöbb ‘ awnt ‘ kiejtő az északkeleti jenkiben található. Ezek a térképek nem ‘ nem tökéletesek.
  • Dél felől úgy tűnhet, hogy az Egyesült Államokban mindenki más ugyanabba az osztályba esik, ha ” északi “. De nem ‘ nem beszélünk egyformán.Ha megnézi a hőtérképet , úgy tűnik, hogy három olyan terület van, amely szerint AHNT : Új-Anglia, Virginia / Észak-Karolina és Nyugat-Minnesota / a dakoták.

Válasz

Eredetileg Connecticutból származom, és Középnyugatra költöztem. Úgy nőttem fel, hogy “on” t. Mindig azt gondoltam, hogy a “hangya” hibás kiejtés. Költözés után minden ember, akivel találkoztam, azt mondta: “hangya”. Kutatás után kiderült, hogy Kelet-VA és Észak-Kelet (különösen Új-Anglia) azt mondja, hogy “t”, míg az ország többi részén a “hangya” szokásos. Mindkettő helyesnek tekinthető.

Én azonban soha nem tudtam arról, hogy „nem lehet”. Még a “puritán” CT-ben is úgy hangoztattuk, mint a hangya. Természetesen a néninek van még egy magánhangzója, és nem tudja, hogy ez az oka, azt hiszem. És bár ez szinte hallatlan, élveztem a shan-t. Ismét hangyásan kiejtve.

Megjegyzések

  • Ez nem jelent segítséget: nem használja a szokásos IPA-t. / eɪnt /, / æ nt /, / ant / / / ɒnt /, és / ɔnt / az Ön választása. Válasszon kettőt.
  • Nem mindenki ismeri az IPA-t, és nem mindenki, aki ismeri az IPA-t, tudja, hogyan írja be az IPA-t. Az Ant kiejtése szinte mindenütt azonos ( a és æ közötti különbség meglehetősen triviális) és ” ‘ a ‘ t ” elég világosnak kell lennie ahhoz, hogy bárki grukkolhasson.

Válasz

Éppen erről beszéltem egy barátommal aki fekete. New Yorkban nevelték fel, édesanyja és édesapja Mississippiből származott. Édesanyja családja New Orleans-tól keletre élt, és mintegy négy generáció óta visszatért családtörténetébe egy őshöz, aki Martinique-i rabszolga volt. Mindazok a családtagok beszéltek franciául. A családnak fehér és indiai vére is van. anyai nagymama beszélt franciául és angolul, az anyja pedig nem volt hajlandó beszélni franciával. Barátnőm néhány hölgyet muzsikált, akik New York-i otthonuk mindkét oldalán éltek, akik nem voltak rokonok, de nagynéninek hívták őket. a másik oldalon pedig a hangya kiejtése volt, és nem volt biztos benne, miért van ez a különbség. A gúnyos kiejtést használja, és úgy érzi, hogy a legtöbb fekete ember azt mondja, hogy a nagynénit így mondja. A tante szó helyesen ejtve olyan, mint a taun. Lehet, hogy a t elveszett, de az au hang megmaradt.

Kommentárok

  • Ez jobb válasz lenne, ha kevesebb lenne a személyes története és még sok más lenne közvetlenül elmondta nekünk, hogy szerinted ki mondja ki a kiejtéseket.

Válasz

miért nincs hivatkozás oda, ahol először keletkezett. Hogyan ejtik a britek AUnt (ont) vagy a gúny hangját? Vicces, hogy betettünk egy levelet a néni elé, és nincs gondunk a hosszabb kiejtést kimondani. Figyelem, Kanadának keleti partjáról származom. Bocsásson meg, hogy nem írtam minden szót kétszer …. Színeket, szívességet és szomszédokat írok az “U” -val. De akkor a “FOR” helyett a fer és a “TO” helyett a ta-t is előnyben részesítem. Amióta nyugatra költöztem, kigúnyolták beszédünket (nem is annyira), főleg AUnt.

Megjegyzések

  • néni és csúfolódás ne ‘ t rímeljen Angliában, vagy az Egyesült Államok Csak Kanada egyes részein.
  • A bejegyzésed nem igazán válaszol a néni amerikai kiejtésével kapcsolatos kérdésre, hanem további kérdéseket tesz fel az eredet és a kiejtés kapcsán, és megvitatja a kanadai kiejtést. Kérjük, próbáljon maradni a témánál, és ne tegyen további kérdéseket a válaszban. Íme néhány irányelv a jó válaszok megírásához, ha nem ért egyet a megfelelő válasz kinézetében. mint.
  • @PeterShor a hazám (Vermont) neve rímel mind a nénire, mind a gúnyra, amikor kimondom őket. Pedig nagyon közel élek Kanadához.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük