Szerintem ezek a mondatok nyelvtani szempontból:
Próbálja ki ezt a céget a on a saját felelősségére.
Olvassa el a on t saját felelősségére.
Nézze meg on saját felelősségére.
De akkor …
Parkolás saját felelősségre?
Összezavarodom egy elöljárószóval, amikor a saját kockázatunkról van szó. Ha az elöljárót hangsúlyozva a parkolást (egy helyet és ennélfogva a at t), de itt aztán pre helymeghatározás” saját felelősségre “irányul, és nem a hely (parkolás) céljára.
Válasz
A választás az előtagnak semmi köze a parkolás szóhoz.
Csak a [a] kockázat mellett tehet valamit, a * be [a] kockázat. Az alábbiak bármelyike nem szabványos, a * be kapcsolva a at helyett:
- veszélyeztetheti családját
- lehetetlen pontosan megjósolni, hogy mely városok vannak a legnagyobb at ban hurrikánok kockázata
- oroszlánszelídítővé válás at annak a veszélye, hogy egy oroszlán megeszi
- mint dohányos, ő nál magas a tüdőrák kialakulásának kockázata
- átugrani a Sp ringfield Gorge jelentős élet- és végtagveszélyt jelent
- a magas vérnyomás veszélyezteti a stroke-ot
- ő egy at -kockázatos hallgató
- nagy kockázattal
- saját felelősségére
- továbbra is jelentős kockázatot jelentenek
Az OED ezt a felhasználást “feltételes körülmények” alá helyezi, a veszélyben csoportosítás olyan egyéb kombinációkkal, mint nagy költséggel , előnyhöz , hátrányhoz és veszélyüknél fogva .
Mint sok elöljáró kombinációt, ezt is meg kell jegyeznie.
Ebben a válaszban a * szimbólum a nem szabványos angol nyelvet jelöli.
Megjegyzések
- Úgy látom, hogy a * jelet kell használni előtag, és ennek nyilvánvaló indoka van. Ha? helyettesíti a * -ot, nem fog összetéveszteni ' t az írásjelek között, és egy előtag jelzi a legkorábban (balról jobbra értelemben), hogy az elem nem nyelvezetes.
- @szélhajó. huffingtonpost.ca/2012/03/28/… ahol egy amerikai halász használ azt. Azt hiszem, akkor ' a legritkább ritka eset.
- @MaulikV Nem szabványos nem ' t jelentése " soha senki nem mondja ki ". Végül is sokan azt mondják, hogy " ain ' t ", de div id = “0efb03aa83″>
amúgy is nem szabványosnak tekinthetők – ezt az oktatott angol nyelvű felhasználók a standard nyelv részeként nem fogadják el. Hasonlóképpen, az emberek állandóan kettős negatívumokat használnak a hangsúlyozásra (" Nem vagyok ' nem jut pénz " jelentése " Nincs pénzem egyáltalán "), de ez szintén nem szabványos. Mindenesetre az, amit az amerikai halász mondott, elég ritka; ' nincs oka annak, hogy miért lenne a n ' értelme, de ennek ellenére nagyon kevesen mondják ezt utat, és ez ' nem elfogadott szabványként.
Válasz
A kifejezés fix saját felelősségére ; az angol anyanyelvűek szinte soha nem mondják “saját felelősségre”:
Megjegyzések
- Ezúttal is először hallottam " saját felelősségére ". Összetévesztés a (z) " vel önmagában ", esetleg? A " veszélyeztetett " kifejezésre való emlékezés segíthet.
- Nem, nem tévesztendő össze a ' saját '. Ezt beszédekben / nyilatkozatokban figyeltem meg. > wattpad.com/… > huffingtonpost.ca/2012/03/28/… – bár ez az állítás de egy amerikai beszélt.Valójában a hírek az amerikai halászokról szólnak.
- Csak gugliztam " a saját felelősségére " ( idézőjelek), és több mint 300 millió eredményt kaptam. Ez mond valamit. (" saját felelősségére " 800 millió eredményt hozott.) Ez egy új trend?
- Néhány őshonos a hangszóró azt mondta nekem (és ő ' igaza van!), ne higyjen a Google-nak, hacsak nem ' s a Google Könyveket. ' elárasztja egy furcsa angol nyelvjárás! 🙁
- @DamkerngT. Vigyázzon a Google ' találatszámával – ez hihetetlenül közelítő, és ' valami alapján, mint az egyes szavak eredményeinek lineáris összeadása. Számomra ott megadják ' s 201 millió eredményt a " saját felelősségére ", de 32 oldalt az eredmények tényleges felsorolásához a Google elfogy, ezért gyanítom, hogy a 201 m-es szám nem jó szám, amelyre támaszkodhat.