Több online szótár szerint bejesus meglehetősen gyakori enyhe magyarázat, amelyet meglepetés és / vagy megdöbbenés kifejezésére használnak, és Jézusból származik. De mit jelent ez? Úgy tűnik, hogy az a mondat, hogy „megijesztetted a Jézustól t”, sokkal értelmesebb, mint a származék kifejezés.
Válasz
Ez egyszerűen azt jelenti, hogy a dolog elég ijesztő volt ahhoz, hogy ezt az esküt megszólítsd.
Hasonlítsd össze: „ijesztd meg a szar t”, ami azt jelenti, hogy a dolog elég ijesztő volt ahhoz, hogy ürülést okozzon.
Maga az eskü Jézus által már 1863-ra nyomtatott:
Jeſus írta: Ben. Johnſon , (az ő esküje) Azt hiszem, hogy ez a fiam Randolph , akit megismertettek velük, kedvesen szórakoztatta őket társaságukban, és Ben. Johnſon valaha is Fiúnak hívta.
– The Philobiblion: George Philip Philes havi bibliográfiai folyóirata , 2. kötet
De a be használata a by számára a nyelvjárási beszédben korábbi (1848):
„Légy Jasus! és hát lehet, kedves frind! – kiáltotta a vitéz úr. “De ki a kormányzó, mondja dye?”
– London rejtelmei 4. kötet, George William MacArthur Reynolds
Az egyetlen szó, a bejasus 1882-ben jelenik meg:
Egy őrült külsejű fickó az én oldalán, és megesküdött: „Bejasus, átugorna engem.”
– The Groton Heights Battle , William Wallace Harris
A „bejesus out of” legkorábbi példája 1932-ből származik:
[T] a legérdekesebb és egyúttal a modern világ legfélelmetesebb látványa valószínűleg Gary Cooper új háza. A dekorációk késői afrikai időszakban vannak, és garantáltan megijesztik a bejeezusokat minden olyan kissé kakas szemű városnézőtől, akinek szerencsétlensége lehet, hogy bezárás után bezárják.
– Mozgókép 44. kötet [ kiemelés hozzáadva ]
Vegye figyelembe a fenti idézetben szereplő helyesírás-változatot. A bejesus és a bejeezus helyesírások először 1932-ben jelennek meg; bejaysus ugyanazon évtized végén. A kissé eufemisztikusabb „bejeebers out of out” sokkal újabb; először levélben jelenik meg a Time Magazine hoz 1973-ban.
Megjegyzések
- Igen, ennek van van értelme. Ezenkívül " megijesztheti a szar t a " -ből, lehet elég ijesztőnek értelmezni ahhoz, hogy " Szar! "
- @Kaivosukeltaja erre nem gondoltam. Számomra ez a kifejezés a „ harc vagy menekülés reakciójával kapcsolatos.
- Bejeebers valami Scooby-Doo-ból; Kíváncsi lennék, vajon nem használták-e ott először (vagy ezt kizárva, hogy az Time nak írt levél szerzője rajongott-e a műsorért).
Válasz
A szó etimológiája így hangzik:
enyhe expletív, 1908 , talán Jézus által . A bejesus kiütése valakiből 1934-ből származik .
Amint az OP megjegyezte, a szó a felkiáltás enyhített változatának tűnik, " Jézus által! ", és úgy tűnik, hogy az írek előnyben részesítették.
Íme egy részlet a McGinty Gas House-ból, James Thomas Farrell (1933) regényéből:
Itt Sammieék a Michigan Boulevard-on vonultak, miközben a zenekarok játszottak, a bennszülöttek pedig ujjongtak és lengették a Woolworth jitney gyp ízületeiben vásárolt zászlókat. És bejesus , rum-tum-tum zenekarokat csinált és a bennszülötteket …
Extrapolálhatjuk, hogy a szó széleskörű használatával esküsként önálló életet élt, Jézus elengedve " " gyökerek. Ez végül a jelenlegi használatához vezetett, amint ezt Ben Hecht To Quito and Back című 1937-es részletéből látom:
Emellett szokott korbácsolni a bejesust Zamiano-ból, amikor dögös kis kölyök volt. Meg kellett volna ölnöm. Nem komor.
Wikiszótár “s a bejesus definíciója áll:
( eufemisztikus ) Kiemelésre használják, hasonló a vacakhoz, szar vagy esze.
A medve a bejesus t megijesztette tőlünk.