Mi a különbség a kocsma és a bár között?
Ez a két beszélgetés alapján kollégák, mondhatnám, hogy a bárok és kocsmák jelentése eltérő.
V: Úgy tűnik, hogy kocsmába járunk
B: Kocsmában könnyebben eljuthatunk a bárba
A: igaz, olcsóbb is
megjegyzés
- diffen.com/difference/Bar_vs_Pub
Válasz
Pub és bar szinonimák, mindkét név egy alkoholos italokat felszolgáló létesítmény. (Van alkoholmentes lehetőségük is.) A Csárda egy másik szó, amely nagyjából ugyanazt jelenti.
Kocsma és a bár felcserélhetők, de a kocsma magában foglal valamit brit stílusban, gyakran teljes ételek mellett, míg a bár amerikaiabbnak hangzik, és úgy gondolom, hogy egy bárban kevesebb étkezési lehetőség áll rendelkezésre, mint egy kocsmában – talán csak korlátozott mennyiségű ételek vannak a kocsmákban. A kocsmákban (szinte) mindig többféle sör lesz, köztük néhány csapolt, valószínűleg néhány almabor, majd egy sor keményebb lehetőség. bárok ugyanazokkal a lehetőségekkel rendelkeznek, mint egy kocsma, de néhány szakosodott bizonyos típusú italokban például vannak vodkabárok és borbárok. A Csárda néha alacsony osztályú kocsmát jelent. Természetesen számos kivétel létezik ezektől az általánosításoktól.
B: Kocsmában könnyebben eljuthat a bárba
A mondatban az zavaró, hogy a bár nak másodlagos jelentése van: ez egyben a pult neve is, ahol az italokat szolgálják fel. Néhány étterem egy ilyen bár, és ha megérkezik, mielőtt az asztal készen állna, akkor a bárban ülhetnek egy vacsora előtti italra.
Tehát, amikor kollégája azt mondta, könnyebb eljutni a bárba a kocsmában azt értik, hogy könnyebben átjutnak a tömegből a bárba (pultba), hogy megrendeljék italukat. Talán a helyi bár nagyon zsúfolt és forgalmas, de a helyi kocsma nyugodtabb.
Hozzászólások
- A kocsma és a bár nem szinonimája a brit nyelvhasználatnak. Mint mondja, a bár az a pult, amelyen sört szolgálnak fel. A kocsma legalább egyet, gyakran kettőt tartalmaz Rengeteg más épület, például színház, ahol bár működik s. Nem pubok.
- @Chenmunka – I ' nem vagyok brit, de megértésem szerint mindkét kifejezést Nagy-Britanniában használják, annak ellenére, hogy pub minden bizonnyal a leggyakoribb kifejezés – bár vannak olyan létesítményeik, amelyek bárként, nem pedig kocsmának hirdetik magukat. Itt Ausztráliában az emberek általában kocsma t is mondanak. És igen, egy másik példát hoztam a válaszomban egy olyan helyre, ahol bár (étterem) található. Nem mondtam, hogy ' nem mondtam, hogy bármely bár, ahol bár található, kocsma.
- Egyetértek mindazzal, amit mondtál, kivéve a válasz első mondatát – a szinonimákat. Igen, vannak olyan létesítmények, amelyek bárként és nem kocsmának minősítik magukat, inkább modern épületeknek vagy nagyobb épületeknek minősülnek, és nem kínálnak ételt.
Válasz
A kocsma inkább brit. Ez a hely vásárláshoz, alkoholfogyasztáshoz, és kis mennyiségű étel is kínálható. Nagy-Britanniában az emberek általában a kocsmákban néznek focimeccseket.
A bár kifejezetten az alkohol vásárlására szolgál. klub vagy kocsma.
Ezenkívül Amerikában bárnak hívják a kocsma helyett
Válasz
Valójában a “bár” szó arra a pultra utal, amelyen az italokat szolgálják fel. A “sorompó” az egyik oldalon köztetek, a másik oldalon a csapos és a gyorsítótár között van. A “kocsma” szó a “nyilvános házból” származik, “ez az, amit a tavernáknak & vendéglőknek eredetileg a 18. században hívtak Amerikában & Angliában. Itt találhatók információk az elsődleges forrásokról további részletek: https://passionforthepast.blogspot.com/2015/07/colonial-travel-taverns-pulse-of-18th.html