Kíváncsi vagyok, honnan származik a “ballpark becslés” kifejezés? Néha a “ballpark” -ról azt mondják, hogy önállóan durva becslést jelent, mint a ” ezek a számok egy ballpark “. Megértem, hogy baseballból vagy más sportból kell származnia. Arra utal, hogy egy ütő arra az irányra mutat, ahová a labda eltalálja? Vagy valami durva találgatásra vonatkozik az aznapi látogatottság? A labda vagy a sport melyik részén használunk durva becslést?
Válasz
Az Etymonline rendelkezik ezzel az érdekes bit :
ballpark ” baseball stadion “, 1899, a ( base ) ball + park tól (n.). Az “elfogadható közelítési tartomány” átvitt értelme először 1960-ban került rögzítésre, eredetileg arra a területre utalva, amelyen belül egy űrhajó várhatóan visszatér a földre; a hivatkozás széles, de ésszerűen kiszámítható dimenziókra vonatkozik.
De én inkább fogadok a történetről. . .
1. szerkesztés:
Úgy tűnik, hogy a kifejezés első figuratív használata Kenneth Patchen 1945. évi félénk pornográfusának premierjeiből származik. A különféle nagy művészek érdemeinek tárgyalása két szereplő ezt a párbeszédet folytatja:
A kifejezés és tények és számadatok összefüggésében legkorábban 1950-ből származik ( ellenőrzés ) a Kőolaj-feldolgozás 5. kötetében:
2. szerkesztés:
Számos kifejezés tartalmaz ballpark ot amelyek hasonló használati pályákkal rendelkeznek . A Ballpark ábra és a ballpark becslés jelentése hozzávetőleges vagy durva . Úgy tűnik, hogy ezek a korábbi kifejezésből a ballparkban származnak egy adott tartományon belül vagy más területen . Ezenkívül a ugyanazon a parkban ugyanazon hatókörben vagy tartományban jelent.
3. szerkesztés:
Visszatérés az Etymonline bejegyzéshez , találtam egy érdekes cikket Willis Russell és Mary Gray Porter American Speech 1976-os számából, amely az elméletet állítja az 1960-ból származó ballpark képi használatának a Csendes-óceán Hawaii közelében található tényleges műholdas helyreállítási területe van, amelyet “ballparknak” neveznek. A cikk számos, a 60-as évek eleji hivatkozást tartalmaz erre a helyre. A szerzők azonban arra a következtetésre jutottak, hogy a kifejezés korábbi figuratív felhasználására új bizonyítékokat szolgáltattak, miszerint az amerikai űrprogram nem a ballpark eredete, mint hozzávetőleges .
Megjegyzések
- talán azért, mert a baseball-stadionok méretei különböznek egymástól, ezért " ballpark-becslés " a ballpark méretét jelentené – ami már nagyon durván meg van határozva.
- Én ' mindig azt feltételeztem (valódi támogatás nélkül), hogy ' s a " közötti különbség a ballparkon belül " (ez a labda játékban van) ) és " a ballparkból " (ez ' sa goner). " lenni a bálteremben " azt jelenti, hogy ' s egy olyan tartományon belül, amelyet kezelni. Gondolom. 🙂
- @Monica: +1 Míg eltévedtem a Googleland-ben, azt hiszem, Ön valóban megválaszolta a kérdést.
- @Monica Cellio – valószínűleg ezt kell megadnia válaszként: )
- @nohat: Köszönöm. Ha válaszoltál volna, ' biztos vagyok benne, hogy ugyanabban a gömbparkban lett volna.
Válasz
(Ezt válaszként elküldve a megjegyzésekben szereplő javaslat alapján Callithumpian válaszához.)
Mindig azt hittem (valódi támogatás nélkül), hogy ” s a különbség a “ballparkon belül” (ez a labda játékban van) és a “out of ballparkon” (ez “goner”) között. A “ballparkban” lenni azt jelenti, hogy egy olyan tartományon belül van, amellyel foglalkozhat. Azt hiszem. 🙂
Válasz
Úgy gondolom, hogy a tömegből a ballparkban származik, ami mindig durva becslés a kommentelőknek stb.
Az egyik gondolkodásmód a mondás eredetére nézve az, hogy a baseballban rejlik, és arra utal, hogy a stadion beharangozói becsült látogatottsági számot adnának a játékra.