A dalban Papa Rollin-kő volt , mit jelent a gördülő kő ?
Megjegyzések
- jól , Én nem ' nem akarom ezt az értelmet csak erre a dalra tudni, azt értem, hogy általános. De mindenképpen köszönöm 🙂
Válasz
A rövidebb oxfordi angol szótárból:
- A közmondásban Egy gördülő kő nem gyűjti össze a moha t, vagy ennek változatait.
- Rambler, vándor
Dictionary.com oldalról:
nyugtalan vagy vándor személy
A (z) Városi szótárból:
Olyan személy, aki szeret gyakran mozogni, vagy nem hajlandó egy helyen vagy egy emberrel letelepedni vagy mindkettő. Ez a mondat a régi mondáson alapszik: “a gördülő kő nem gyűjt mohát”.
A közmondásról további információkért a Wikipédia rendelkezik dedikált cikk , amely említi a The Temptations “Papa was a Rollin” Stone “-t is.
Megjegyzések
- Van bármi magyarázat a visszavonásra?
- Nem ' nem szavaztam, de ' nehezen szavazott fel linket az Urban Dictionary-ből. A webhely nem hivatkozható, kivéve a legújabb argotot.
- Nos, én ' nem kértem az igen szavazatokat, és csak arra gondoltam, . Közvetlenül idéztem, mert ez a ' jó magyarázat az általam ismert jelentésre.
- @The Raven: Kétlem, hogy bárki vitatná az UD-ben megadott definíciót, ezért ' nem látok semmi rosszat abban, ha itt használom (teljesen más kérdés lenne, ha Gurzo UB-ra hivatkozna, hogy egy vitásabb álláspontot támogasson).