1.Ha nem lenne laptopom, akkor valahol -et kellene találnom Dolgozhatok a számítógépen.
2.Ha nem lenne laptopom, meg kellene találnom a helyet, ahol Tudok dolgozni a számítógépen.
3.Ha nem lenne laptopom, meg kellene találnom a helyet, ahol Tudok dolgozni a számítógépen.
4.Ha nem lenne laptopom, meg kellene találnom azt a helyet, ahol dolgozhatok a számítógépen. .
a. Úgy érzem, hogy oda akarok menni, ahol sok emberrel találkozhatnék.
b. Úgy érzem, hogy oda akarok menni, ahol sok emberrel találkoznék.
c. Úgy érzem, hogy elmegyek valahová nagyon sok emberrel találkoznék.
d. Úgy érzem, hogy valahová sok emberrel találkoznék.
x. Az autóját közelében állhatja le, ahol lakom.
y. Az autóját közelében parkolhatja le, ahol lakom.
Melyiket találja itt a legjobbnak? Vagy van-e jelentésben különbség? Mindig nehezen jöttem rá, hogy melyik a legjobb. Teljesen rendben vagyok, ha csak így mondasz: (1, b, y)
Válasz
Az első mondathoz:
- (1) a „valahol” szóval rendben van. A valahol határozószó ismeretlen helyet jelent.
- (2) A „hol” szó szintén helyes, de kissé eltér az (1) -től, vagy legalábbis más a hangsúly . (1) azt a képet közvetíti, hogy helyet keresnek, és oda mennek dolgozni. (2) a megfelelő helyek meghatározására összpontosít. A második mondat ezt az árnyalatot világosabbá teszi.
- (3) A „hely, ahol van” nyelvtanilag helyes, de a legtöbb összefüggésben nincs értelme, mivel azt jelenti, hogy egyetlen helyen lehet dolgozni a számítógépen.
- Mondhatod, hogy „keress egy helyet, ahol…”, ami rendben lenne, csakúgy, mint (1) „találni valakit”.
- (4) a „az a hely, ahol dolgozhatok” nyelvtanilag nem helyes: a „helyet” a munka közvetlen kiegészítéseként használja ami nem lehetséges.
A második mondatban a hely ismét ismeretlen.
- Az (a) és (b) mondatok „[ ahová “nincs értelme, mert azok arra utalnak, hogy van egy adott hely, ahol sok emberrel találkozhat. Az első mondat arról szólt, hogy megtalálja egy ilyen helyet, tehát működött, de a második mondat arról szól, hogy oda megy , és hogy valahová menjen, tudnia kell, merre tart.
- A (c) és (d) mondatok a „[t o] valahol ”rendben vannak, de mindkettőt enyhén esetlennek találom: (c) mert a mellékmondat birtoklása a to előtag után furcsán hangzik, és (d) mert az elöljáró hiánya miatt a többszörös tag a mondatot nehezebb elemezni.
- Úgy gondolom, hogy „ olyan helyre menni, ahol … .
A harmadik mondatban (x) a „hol” betűvel teljesen rendben van és idiomatikus. A hol határozószó egy adott hely leírását vezeti be. Az (y) változat a „hely ahol” szintén jó, de én inkább az (x) -t választom, mert a „hely” itt felesleges.
Megjegyzések
- Nagyon köszönöm, amit ' velem tettél. Meg tudná mondani, hogy jól értem-e? 1. V: hol szeretnél kosárlabdázni? B: Nos, úgy érzem, hogy < olyan helyre megyek, ahol / valahova / valahová > sok ember van. Mindegyik lehetséges, és arra utalnak, hogy ismeretlen helyek. 2. Szeretnék közel kerülni < helyre / helyre, ahol > élsz. Mindkettőnek igaza van, mert határozottan ismert helyet jelentenek. De arra gondoltam, hogy < valahová > lehetséges-e, akkor a < valahol > lehet főnévi kifejezés?
- Vagy jobb, mit szólnál ehhez? : Ma úgy érzem, hogy kosárlabdázom valahol, ahol sok ember van. Kényelmesebb vagyok ragaszkodni az elöljárószó használatához, mert a fejemben a < valahol > megegyezik a >
olyan hely, ahol >, például " olyan helyen, ahol sok ember van / valahol van egy sok ember.