Helyes a következő mondat?
nagyszülőnkbe gyűltünk ház
az “in” helyettesíthető “at” -ra?
Mi van, ha a “house” -ot “home” -ra cseréli, van e valami különbség?
Válasz
Abisheknek igaza van a at egy adott helyre, például házra, nem pedig városra vagy országra utalnak.
De at és in A egy adott helynév elöljárói kissé más dolgokat jelentenek, minden bizonnyal a BrEng-ben.
Nagyszüleim házában találkoztunk azt jelenti, hogy amikor megismerkedtél, [mind] bent voltál a házban.
Nagyszüleimnél találkoztunk “ház ban azt jelenti, hogy találkoztál házuk általános környéke, például a kertben vagy az elülső kapunál, de nem feltétlenül belül .
A Otthon vs Ház használata itt nincs különbség.
Megjegyzések
- Azonban a házukban található szót gyakran használják belülről, ' csak azt, hogy nem kell '.
- Valóban @KateBunting
Válasz
Az olyan helyek, mint otthon, iskola, hivatal vagy bármilyen általános hely előszavát kitölthetik olyan helyekre és helyekre, mint országok és városok időnként kitölthető.
A hely előszavaként általában arra használják, hogy valaki vagy valami helyzetéről beszéljenek nagy helyeken mint például országok, kontinensek, nagyvárosok stb.
Például: – Új-Zélandon nőtt fel.
A hely előszavaként általában a valaki vagy valami helyzete kicsi és nem fontos helyeken, például falvakban, kisvárosok stb.
Például: – Találkozunk a kocsmában.
Válasz
at?
Igen, használhatja az “at” szót is, de a jelentés kissé megváltozik. A “házhoz” való összegyűjtés lehetővé teszi annak lehetőségét, hogy mindannyian találkoztatok a kapunál, de nem mentetek be. A “házba” való összegyűjtés nem hagy kétséget afelől, hogy beléptetek.
(Tapasztalatom szerint A brit angolul beszélők ezt a különbséget jobban megkülönböztetik, mint az amerikai angolul beszélők)
Ház vagy otthon?
Az “otthon” szó érzelmi kötődést hordoz magában, míg a “ház” egyszerűen egy szerkezet A “haza” lehet nagyobb dolog is: “a nagyszülőnk” otthonában gyűltünk össze “, azt jelentheti, hogy találkozott abban a városban, ahol nőtt fel, vagy azt jelentheti, hogy találkozott abban a kis lakásban, ahol régen élt tavaly elköltözése előtt.
Ha azonban azt mondod, hogy “ház”, akkor biztosan összegyűlsz az épületben, ahol él (vagy természetesen egy olyan épületben, amely a birtokában van).
(Ez régen csak az ingatlanügynökök mondtak „otthont”, amikor valóban „házra” gondoltak, de én azt vettem észre, hogy az elmúlt években behatolt az amerikai használatba.)