Egy rádióműsorban (például az APM Marketplace), amikor a házigazda interjút készít egy vendéggel, a beszélgetés a házigazda “Köszönöm” és a vendég valami hasonlót mond. “” .
Gyakran “You bet” -nel válaszolnak, ami engem igazán zavarba hoz. Tisztában vagyok a idiómával, de még ennek sincs értelme ebben a helyzetben.
A kérdéseim a következők:
- Mit kell itt pontosan érteni?
- Hogyan lett ez a “Köszönöm” standard válaszainak egyike ebben az összefüggésben?
- jó válasz a “köszönöm” -re a való életben, vagyis a rádióműsoron kívül?
Hozzászólások
- Ugyanezt jelenti mint „Természetesen!” vagy „Persze!” vagy „Valóban!” ugyanabban az összefüggésben hangsúlyos egyetértés vagy állhatatosság kifejezése.
- Ami azt illeti, mit tesz a világon " te ' re welcome " mean?
- @JeffSahol Azt hittem, ez azt jelenti, hogy ' Ön ' üdvözlöm a szolgáltatásomban ', de sokan azt gondolják, hogy ez azt jelenti: ' Ön ' üdvözlöm, hogy köszönetet mondok nekem ' és így durván gondolom.
- @Nothingatall Don ' ne kezdj bele … te ' újra gondolkodásra késztetsz a " problémát " válasz, amely a közelmúltban megfogott.
- Én ' mindig azt feltételeztem, hogy " te A bet " a " rövidített változata. Fogadhat az életére arra, hogy ", és hasonló kifejezések. Eredetileg ez " -t jelentette “>
Garantálom, hogy " vagy valami ilyesmi, de morfondírozva egyszerűen " te ' sok esetben üdvözlöm ". Nem, nincs értelme ', de ez ' az, ahogyan az ilyen dolgok mennek.
Válasz
A “fogadsz” kifejezés megegyezik azzal, hogy “biztosan” mondod. Lényegében a beszélő igennel válaszol. Az idióma kiterjesztése egy rádióműsor kontextusára úgy értelmezhető, hogy “számíthat rám.” Amikor a rádióműsorvezető befejezi a vendéggel folytatott interjút, azt mondja a vendégnek, hogy nagyra becsülik az idejét. A “fogadsz” válaszadás pozitív visszajelzést jelent arról, hogy a vendég teljesítette szerepét.
Megjegyzések
- " azt mondja a vendégnek, hogy az idejét megbecsülik " – pontosan. Tehát, " Fogadsz " válaszként úgy hangzik, hogy " Természetesen nagyra becsülöm az időmet! " vagy " Természetesen te is hálás ", ami számomra durva. Mi hiányzik?
- Az előző megjegyzésben a @RC-vel vagyok, ez durva nekem tűnik. Megkértem egy ügyfelet, hogy csináljon valamit, ő meg is tette, azt mondtam, hogy " köszönöm ", mondta: " fogadsz ". Úgy tűnik számomra, hogy nem volt elégedett azzal a ténnyel, hogy ezt kértem tőle, ahelyett, hogy ' ék mondják el, és én is ezt csinálom. Ezt jelenti ez? Mint: " rendben, akkor ' hálás vagy, de ne kérdezd meg tőlem még egyszer ' "?
- @JefersonOliveira I ' soha nem éreztem úgy, hogy az fogadsz kifejezés bármiféle durva vagy frappáns volt. Számomra ez lelkesebb válasz, mint egy egyszerű ön ' üdvözlöm . Fogadsz jelentése: " fogadhatsz rá " – ez egy módja annak, hogy " ezt mindig elvárhatja tőlem. "
- Köszönöm @ghoppe! Örülök, hogy ' hallottam, hogy ez egy entuzisztikus válasz! 🙂
- @ghoppe I ' m Texasból, és erre minden bizonnyal fogadni is utal. Azt is gondolhatná, hogy rövid (kissé unalmas, és soha nem mondott) " fogadást fogad, hogy ' üdvözölte."
Válasz
Csak véletlenszerűen bukkantam rá erre a blogra, de nem tudok segíteni, de nem mérlegelek és nem értek egyet Andrew Ng-vel. Az Egyesült Államok délkeleti részén élek … Észak-Karolinában születtem, Grúziában nőttem fel, jelenleg Mississippiben gyakorolok jogot. A „Délin”, ahogy szeretjük hívd ide, a “You bet” válasz rendkívül gyakori kifejezés. Amint Andrew Ng rámutatott, a “You bet!” válasz használata annyit jelent, mintha azt mondanánk: “Persze! Bármikor! “” Teljesen ember! “” Semmi gond! “” Nagyon élveztem! “” Számíthat arra, hogy bármikor visszajövök! “
Szerintem a kifejezés abból származik, hogy egy fogadás egy fogadás … a tét azt jelenti, hogy valamit megerősítesz, igaz? Fogadsz rá, lelkesedsz érte.
Ami azt illeti, amikor ezt írom, kaptam egy szöveget üzenet egy barátomtól, aki éppen meghívott reggelizni. Azonban már ettem reggelit, ezért azt mondtam neki, hogy menjen előre, hogy felhívom őt délben, és elmegyünk golfozni. Válasza szó szerint “Fogadás” volt. ami alapvetően röviden “fogadsz”. Más szóval, folytatjuk. Felvesz az ajánlatomra. Remélem, ez segít.
Válasz
Ez egy idiomatikus megerősítés. Nem fogja megérteni a nyelvtan vagy a szemantika elemzésével. Csak fogadja el, hogy ez egy kortárs, köznyelvi alternatíva a „Szeretettel üdvözöljük”.
Válasz
Mindenki csak azt mondja neked, hogy igenlő válasz, amit mindannyian tudtunk már.
“Fogadhat [arra, hogy örülök / segítek neked.]” így fogadtam mindig. Azt hiszem, ez csak a “te is fogadhatsz rá” hasonlósága miatt. Nincs semmi, ami ezt alátámasztaná.
Mindig használom. Úgy tűnik, hogy minden angolul beszélő megérti. A nem angolul beszélők csodálkoznak, miért mondtam ezt, és még mindig nincs igazi válaszom a származásukra. -Ahem-