Számomra úgy tűnik, hogy a jó szándékú jelzőt megfelelően alkalmazzák egy action , míg a jó szándékú t megfelelően alkalmazzák egy színész .
Például tegyük fel, hogy John észreveszi, hogy Mary autója piszkos, és hasznosnak mondva lemossa neki. megfelelően írja le Jánost “jó szándékúnak”, a mosást pedig “jó szándékúnak” (ne feledje, hogy öntudatlanul csiszoló kefét használt, és felkarcolta az autó felületét). Fordítva: helytelen használat lenne Jánost “jó szándékúnak”, vagy a mosást “jó szándékúnak” jellemezni.
Más szavakkal:
- jó szándékú = jó szándékkal kész
- jó szándékú = jó szándékkal járva
Egyetért vagy nem ért egyet?
Megjegyzések
- A szándék olyan ötlet, amelyet végrehajtani szándékozol (tervezel).
- Um … aren ' t válaszra kéne tenned a választ?
- A közösséghez: Át kell-e alakítanom ezt a kérdést pusztán nyílt végűként ( ie Hogyan kell ezeket használni?), És a fent leírt javasolt megkülönböztetést váltsa át Válaszra?
- Úgy gondolom, hogy ' itt érdekes kérdést tesz fel (nyilvánvalóan); de annak elkerülése érdekében, hogy " mint elsődlegesen véleményalapú " (azaz az alapvető kérdéssel kapcsolatos véleményeket kérve) vitassák meg, fontolóra veheti a kérdés szövegének végén való kifejezését: " Milyen különbség van (ha van) a jó szándékú versus jó szándékú ? "
Válasz
A kérdésre vonatkozó adatalapú, leíró (és nem előíró) válasz összeállításához a Google Könyvek két blokkját néztem meg a “jó szándékú” és a “jó szándékú” kifejezésre: egyet az időszakra 1803–1817, a másik pedig az 1998–2008 közötti időszakra.
A Google Könyvek a “jó szándékú” és a “jó szándékú” kifejezéseket eredményezi 1803–1817 között
A “jó szándékú” 1803–1817-es blokk megjeleníti a [ jó szándékú alanyok a király] “(1810),” jó szándékú herceg “(1814),” jó szándékú férfiak “(1817); hanem “ jó szándékú tanács ” (1803), “ jó szándékú látogatás ” (1810), “ jó szándékú cél ” (és “jó szándékú javaslat” ugyanabból az 1817-es könyvből).
A „jól szánt” 1803–1817-es blokk egyezik a következővel: „ jól szánt traktus ” (1811), “ jó szándékú asszisztens “(nevezetesen Az oktató asszisztense , egy könyv, 1811),” jól megtervezett tárgy “(1811),” jól megtervezett cél “(1811),” jól megtervezett tervek “(1812),” jól megtervezett szolgáltatások “(1812),” jól megtervezett irodák “(1812),” jól megtervezett kombinációk “(1812),” jól megtervezett hagyaték ” (1813), “ jól megtervezett raillery ” (1813), “ jól tervezett ütés “(1813),” jól megtervezett vállalkozás “(1813),” jó szándékú cselekmény “(1814),” jól tervezett sor “(1814),” jó szándékú kedvesség “(1815),” jó szándékú tanács “(1815), “ jó szándékú fenyítések ” (1815), “ jól megajándékozott ajándékok ” (1815) , “ jól megcélzott cél ” (1815), “ jól megtervezett számla ” (1815) ), “ jó szándékú jótékonysági szervezetek ” (1815), “ jó szándékú munkák ” (1816), “ jól megterhelt erőfeszítés ” (1816) és “ jól megtervezett projekt “(1816).
Ennek az időszaknak az eredményei tehát egyenletes (három és három) megosztást mutatnak az élő és az élettelen dolgok között a „jó szándékú”, de teljes odaadás (huszonnégyből huszonnégyből) ) élettelen dolgokra a “jól megtervezett” alkalmazásában. Ezek az eredmények nem utalnak arra, hogy az 1800-as évek elején a “jó szándékú” kifejezés csak élő dolgokra vonatkozott volna, de azt sugallják, hogy a “jó szándékú” csak az élettelen dolgokra vonatkozik.
A Google Könyvek a “jó szándékú” és a “jó szándékú” kifejezéseket eredményezi 1998–2008 között
A “jó szándékú” 1998–2008 blokkja a “ jó szándékú rasszista ” (1998) kifejezések példányait eredményezi. , “ jó szándékú támogató ” (2001), “ jó szándékú Machiavellians ” ( 2005), “ jó szándékú ifjúsági munkás ” (2005), “ jó szándékú uralkodó “(2005),” jó szándékú szülők “(2005),” jó szándékú spirituális testvérek “(2005),” jó szándékú válaszadó “(2006), “ jó szándékú reformerek ” (2006), “ jó szándékú forradalmárok ” (2006) ), “ jó szándékú látogatók ” (2006), “ jó szándékú személyek ” (2007), “ jó szándékú emberek ” (2008), “ jó szándékú intézmények “(a bennük élő emberekre utalva, akik” tudják, hogyan lehet pénzt keresni “, 2008) és” jó szándékú tudósok “(2008); hanem “ jó szándékú érintés ” (1998), “ jó szándékú irányelv ” (1999), “ jó szándékú megközelítés ” (1999), “ jó szándékú cselekedetek “(2002),” jó szándékú visszajelzés “(2005),” jó szándékú kísérletek “(2005),” jó szándékú ajándék “(2006),” jó szándékú válasz “(2007) és” jó szándékú egyesülés “(2008). Ezenkívül a 2006-os egy könyv az élő “jó szándékúakkal [azaz emberekkel]” és élettelenekkel (jó szándékú védelem) egyaránt használja a kifejezést. dolgokat. Egy másik könyv 2007-től ugyanezt teszi: “jó szándékú, de tudatlan politikával”, “jó szándékú ötletekkel” és “jó szándékú” szervezet “(vagyis a benne lévő emberek). A példa, amely” tudatlannak “nevezi a politikákat, azért is érdekes, mert ezt a jelzőt is gyakran az élő dolgok attribútumának tekintik.
Az 1998–2008-as blokk a “jó szándékú” ad nekünk “ jól megírt receptet ” (2000), “ jól megtervezett filozófiát “(2001),” jól megtervezett projektek “(2001),” jól megtervezett szülői gondoskodás “(2001),” jó szándékú félnagyság “(2002),” jól megtervezett ötletek “(2002),” jó szándékú C-68. sz. törvényjavaslat “(2002),” jó szándékú irányelv ” (2002), “ jól megtervezett törvények ” (2002), “ jól tervezett kijelzők “(és később” jó szándékú magatartás “, 2004),” jól tervezett cselekvések “(2006),” jól megtervezett kísérlet “(2006),” jól megtervezett kutatási tervezés “(2006),” jól megtervezett előírások ” (2008); hanem “ jó szándékú emberek ” (1998) is. Bár a “jól szándékolt” egyszemély-orientált példánya furcsa eseménynek tűnik ebben a készletben, több hasonló esetre is felfigyeltem, amikor a “jó szándékú” az animációs dolgokhoz kapcsolódott az 1970-es, 1980-as és az 1990-es évek korábbi eredményeiben.
A Google Könyvek legutóbbi blokkjának eredményei tizenhét élő és tizenegy élettelen objektumra vonatkoznak, amelyek kapcsolódnak a “jó szándékú”, valamint egy élő és tizennégy élettelen objektumhoz, amelyek a “jó szándékúhoz” kapcsolódnak. Ezek az eredmények azt mutatják, hogy sok író (és szerkesztőjük) valószínűleg ugyanazt a különbséget teszi az élő dolgok “jó szándéka” és az élettelen dolgok “jó szándéka” között, mint az OP. Mindazonáltal egyértelműnek tűnik, hogy a “jó szándékúakat” (amúgy 1803 óta) mindig jelentős mértékben alkalmazták mind az élő, mind az élettelen dolgokra, míg a “jó szándékú” élettelen dolgokra való korlátozás előnyben részesítése mindig is elég erős volt .
A két kifejezés relatív gyakorisága a Google Könyvek találatai között, 1803–2008
Ugyancsak érdemes kiemelni a két melléknév relatív gyakoriságának változását a 205 év során 1803-tól 2008-ig. Az Ngram diagram a „jó szándékú” (kék vonal) és a „jól A tervezett “(piros vonal) jelentős tendenciát mutat a” jó szándékú “javára ebben az időszakban:
Ebben tekintve megjegyzem, hogy a vahokie02 válaszában idézett Ngram grafikon meglehetősen félrevezető, mert nem “jó szándékú” és “jó szándékú”, hanem “jól – követi” szándékosan “szemben” a jól megtervezett “(ahol a kötőjelek mínuszjelekként működhetnek). Bármit is csinálnak ezek a kötőjelek, az Ngram nem tudja következetesen és megbízhatóan kezelni az elválasztott szavakat. További jel, hogy küzd a keresési kifejezésekkel A vahokie02 grafikonja szerint nem ad semmilyen keresőablakot le egyezik a grafikon alatt; ezzel szemben a Ngram grafikon , amelyen a fenti Ngram diagramom alapul, két sor kereshető eredményt ad, egy-egy keresési kifejezéshez. Megállapítottam, hogy egy olyan Ngram keresés, amely elhagyja a kötőjeleket azoktól a szavaktól, amelyek általában kötőjelesek lennének, mégis olyan találatokat jelenít meg, amelyek tartalmazzák a keresési kifejezések elválasztott és nyitott változatát is.
Megjegyzések
- Én ' az AmE hangszórója, és amennyire emlékszem, én ' személyesen csak ritkán találkoztam jó szándékú , mégis megtalálta a jó szándékú t a közös használatban. Lehet itt AmE – BrE megkülönböztetés? Talán a BrE beszélői sokkal inkább használják a jó szándékú t mind a szereplők, mind a cselekedetek leírására?
- Nem tudok ' felajánlani bármilyen szilárd bizonyíték erre, de feltételezhetem, hogy a " jó szándékú " alkalmazása élettelen dolgokra (szereplőkre, cselekedetekre és tárgyakra) sem az Egyesült Államokban, sem az Egyesült Királyságban nem ritka. Rendszeresen látom és hallom Kaliforniában – és minden bizonnyal " jó szándékú " az elmúlt évszázadban egyre gyakoribbá vált az Ngram eredményeiben, míg a " jól megtervezett " gyakorisága meglehetősen alacsony maradt, ami a jó szándékú " élő és élettelen dolgokra egyaránt. Ezzel szemben a " jól megtervezett " ellen a dolgok éltetése iránti ellenszenv továbbra is erős.
Válasz
Úgy gondolom, hogy a jó szándékú a nem szabványos (vagy legalábbis kevésbé elterjedt) szinonimája jó szándékú (a Google “s ngram körülbelül hatszor nagyobb valószínűséggel mutatja a jó szándékú t.) A jó szándékú definíció egyszerűen jó szándékú t mutat. Ennek fényében nem értek egyet megkülönböztetésével. Mindkét esetben a jó szándékú t használnám felsorol.
Megjegyzések
- Úgy gondolom, hogy az Ngram-grafikonja nem tervezi a " jó szándékú " szemben " jól megtervezett ", hanem inkább a titokzatos (és haszontalan) összefűzéssel " jó szándékú " ver sus " jól megtervezett. " A kérdés megvitatásához lásd válaszom utolsó bekezdését.
Válasz
Az amerikai köztársaság népe jó szándékkal támogatta az elnökválasztást 4 évente. Johnny Doe Adlai Stevensonra való szavazása jó szándékú volt.
Hozzászólások
- Helló, Ronnie. Ez lehet az a módja, hogy ' d felhasználná őket, ez lehet a többiek módja, lehet, hogy a legtöbb ember. Sven Yargs ' válasz pozitív szavazatokat mutat. .
- Itt nyilvánvalóvá válik a tervezett jelentés, jelölés vagy konnotáció elvesztése, ha a jó szándékot helyettesítjük a jó szándékúval és fordítva. Elsőbbség kérdése, amely kommunikációt eredményez legközelebb a szándékolt jelentéshez.
- Ez ' nem igaz. Sven Yargs szerint a statisztikák azt mutatják, hogy a kifejezéseket egyre inkább szinonimaként használják. nyilvánvaló lehet a konnotációban bekövetkező változás?
- Általában az " szinonimák " választása nagymértékben befolyásolható, egyrészt , azáltal, hogy mennyire hatékonyan illeszkedik az ur szándékos jelentés előállításához, és ezért a " statisztikák " másodlagosakká válhatnak a kontextusban.