A “ megfelelő használata megfelelt ” vs “ elhunyt ”

A jelenlegi népszerű ige annak, aki meghalt, azt mondja, hogy “átment”. Számomra helytelenül hangzik – nem a megfelelő terminológia “elhunyt”? Észrevettem, hogy a tévében élő és a 30 éven aluliak inkább támogatják ezt a használatot.

Megjegyzések

  • " Sikert " némileg informális, és valószínűleg nem szabad felhasználni például közzétett halálhírekben vagy az elhunyt családjának írva. De olyan kontextusban, ahol ' nem egyértelmű, ' ésszerű népnyelv annak megvitatására, hogy ki mikor halt meg.

Válasz

A kontextustól függően bármelyik számomra elfogadhatónak tűnik.

Egyértelműen nem szabad használni a megfelelt ahol kétértelműség állhat fenn a halál között, és azt mondhatjuk, hogy valaki egyszerűen elhaladt. És valóban, amikor értesítést küldünk ha valaki először hal meg, akkor elhalálozott , mint a Fred csütörtökön át , a kétértelműség látszik, annak ellenére, hogy a hallgató jól tudta Fredről közelgő halál.

elhunyt nagyobb áttekinthetőséget kínál.

De megjegyzések, pl egy temetésen, például az egész közösség elszomorodik elmúlása miatt , nem új keletűek, és számomra egészen megfelelőnek tűnnek, amikor az ember halálának ténye ismert.

Megjegyzések

  • Nem hiszem, hogy ' nem gondolom, hogy az igeformát elöljárószó nélkül használják, ha a halál összefüggésében használják.
  • @Kris Lehet, hogy igazad van.
  • Még mindig bizonytalan vagy?
  • @Kris Nos, ' nem gondolok semmilyen módon, azt igeként használnám a halál összefüggésében, elöljárószám hozzáadása nélkül – pl. away , on stb. Bár vannak olyanok, akik mondhatná, hogy álmában telt el . Nem hiszem, hogy <

gondolnám. Hagyhatnánk így?

Válasz

Úgy gondolom, hogy a helyes válasz az, hogy “meghalt”. Az elmúlás vagy az elmúlás új tendencia a 70-es évek óta (William szerint Bradford), talán kíméletesebb módja a halál jelzésének. Egyetértek azzal, hogy az “átadás” kétértelmű.

Válasz

Ettől függetlenül egyetértek AM Hemi-vel – a köznyelv manapság úgy tűnik, hogy hogy “elhagyja” a kifejezést, és úgy tűnik, hogy nem tudom kideríteni, hogyan jött létre ez a tendencia. Néhány gyors kutatás szerint a fórum válaszai már 2012-ben azt mondják, hogy az “átment” regionális lehet az amerikai déli és Az “elhunyt” még mindig a legelterjedtebb amerikai használat, ezért biztosan nemrégiben változott.

Válasz

A az “átment” szó (vagyis tegnap este elhaladt) egyszerűen lusta és még rosszabb, hanyag. Ezenkívül mindig arra gondolok, hogy mire szoktuk használni a bérletet, mint a bérletgázban. Míg az “átengedés” használata az elhunyt helyett A meghalt még a hírek szerint is általánossá válik, én és mások továbbra is kitartunk kifogásaink mellett. Egyszerűen nem hangzik jól.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük