A “ rupt ” utótag / előtag

I jelentése kíváncsi volt a minap a korrupt szóra, megállapította, hogy a “rupt” utótag sok szóban és egy másik halmaz előtagjaként szerepel, és úgy döntött, hogy felteszi ezt a kérdést: Mit jelent a “rupt”?

sérült – “mag” (feltételezem) + rupt = törött mag?

rupture – rupt + ige típusú dolog = törött

akkor ott vannak “s az összes ezek , főleg (ha nincs előtag negatívummal), ami a (valamilyen magasabb szinten) egy létező létállapot megtörését jelenti

Ez mind nagyon rosszul van megfogalmazva, és elnézést kérek, csak nem vagyok képes teljesen kifejezni azt, amire gondolok, ezért hoztam a példákat.

Megjegyzések

  • Latinból rumpere ' a ' töréséig.
  • Tudom, hogy ez régi, de észrevettem, hogy senki sem vette észre: " cor- " az con- " (vagyis " ebben az összefüggésben alaposan ") , és semmilyen módon nem kapcsolódik az " maghoz ".

Válasz

A Rupt t jobban szóként kell gondolni, mint előtagként vagy utótagként. Latinból származik.

Rumpere egy latin törzs, amely jelentése: „megtörni”. Ebből származik a latin ruptura , jelentése “törés”.

Amint észrevette, ezek a szavak összekapcsolódnak abban, hogy úgy tűnik, valamennyien valami töröttet írnak le.

Itt részletesebb etimológiát talál a gyökeret tartalmazó sok szóról.

Megjegyzések

  • Elnézést, de miért " rontja az " -t, az nagyjából megegyezik az szakadás "?

Válasz

Nincs rupt postfix vagy előtag angolul.

A hivatkozott szavak nagy része egy latin szóból származik, amely a rumpere ( erumpere , corrumpere , interrumpere , irrumpere ). Csőd származik az olasz banca rotta ból, nem pedig egy latin szóból; a befejezés megváltoztatása a latin rupt- hez való társulás érdekében történt ( törött ). (Olaszul a rotta jelentése törött .)

Megjegyzések

  • Az olasz a banca rotta valószínűleg szintén egy hasonló latin szóból vagy kifejezésből származik.
  • A különbség az, hogy a többi szó közvetlenül a latinból származik, míg a csőd az olaszból származik. A latin nyelvnek nem volt ' t megfelelője banca rotta ; Nem gondolom, hogy a rómaiak csődről beszéltek volna '. Olasz, a latinból származó nyelvek között ' s az, amely több latin szót őriz, mint más latin eredetű nyelv. Ez azt jelenti, hogy vannak olyan latin szavak, amelyek szintén olasz szavak, és vannak olyan olasz szavak, amelyek nagyon közel állnak a latin szavakhoz (hasonlítsuk össze az olasz rompere t a latin rumpere -vel).
  • Bármennyire is nagyra értékelem a választ, az előzetes / utólagos javítást használtam arra, hogy kifejezzem azt, amire gondoltam, nem ismertem a word root kifejezést, Nem voltam ' szó szerinti.

Válasz

nem szakadt meg azt jelenti, hogy megtörik vagy feltörnek vagy kitörnek (a dolgokat megtörik dühében)

Megjegyzések

  • Üdvözöljük az EL & U. Ha nem ismeri a Stack Exchange hálózatot, nyomatékosan javasoljuk, hogy végezze el a webhelytúrát , és keresse fel a súgó útmutatást nyújt a részvételhez. Általánosságban azt várjuk, hogy a válaszok valamilyen magyarázatot adnak, megfelelő hivatkozásokkal és linkekkel alátámasztva. Például az itt megadott válaszod javítható egy idézettel és a rupt -.

szótárbejegyzés linkjével.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük