A “ tér, a végső határ ” idézet “ az ”?

Valószínűleg mindenki, aki ezt olvassa, felismeri a (tudományos) fikció leghíresebb osztott infinitívjét :

Star Trek TOS -ból:

Szóköz: a végső határ. Ezek az Enterprise csillaghajó útjai. Ötéves küldetése: furcsa új világok felfedezése, új élet és új civilizációk felkutatása, merész menés oda, ahol még senki nem járt.

és a Star Trek TNG -ből:

Tér: a végső határ. Ezek az Enterprise csillaghajó útjai. Folyamatos küldetése: furcsa új világok felfedezése, új élet és új civilizációk keresése, merész menés oda, ahol még senki nem járt.

Mindkettő az idézeteket a világegyetem szereplői olvasták; a Kirk és Picard kapitányok (és azt hiszem, még Spock is elolvasta egy filmben).

De azt hiszem, mindig “valós idézetek” voltak, ami alatt a televíziós műsor és soha “univerzumban” pl Csillagflotta irányelvben.

Ez helyes? Voltak valaha “univerzumban”?

Hozzászólások

  • Do

t Archer ezt mondja, az Enterprise utolsó epizódjának végén is? Vagy talán több hangszínész montázsa volt … (‘ nyilvánvalóan túl sokáig tartott, mióta ‘ megnéztem a műsort !)

  • Miért tartották ” ott, ahol még senki sem járt ” politikailag korrektebbnek, mint a ” ahová még senki nem járt “? Az újabb verzió rettenetesen fajfajta nak tűnik számomra, mivel minden hely, ahol jártak, már lakott volt.
  • @ user14111: Nem minden olyan hely, ahol ‘ ve gone lakott volt.
  • @KeithThompson A legtöbb hely?
  • @ user14111 @ KeithThompson Ezután ezek a lakosok ‘ t férfiak, az ember mármint archaikus értelmében ” ember ” embert jelent.
  • Válasz

    A “ bátran menni oda, ahová még senki nem járt ember / ” utolsó részét használják párszor karakterek által az univerzumban. Például Kirk kapitány a Star Trek VI: A felfedezetlen ország végén és az Archer Enterprise bevezetésének beszédében.

    Ezenkívül a Enterprise-D “dedikációs tábla”. Enterprise-D

    s ” Dedikációs tábla “

    A Wikipédiának van egy cikke a “ témában előtt “, sok információval az eredetéről és evolúciójáról.

    Megjegyzések

    • ” bátran menni … ” először en.memory-alpha.org/wiki/Zefram_Cochrane
    • Cochrane ‘ egyedüliként kapja meg a nyelvtant: ” merészen halad “.
    • nincs ‘ nyelvtani szempontból semmi baj egyik variációval sem.
    • másik példa az ST: IV-ben , McCoy felveti Spockot a legújabb tapasztalataival kapcsolatban, és azt mondja, hogy ” C ‘ mon, Spock, ez ‘ s én, McCoy. Tényleg oda mentél, ahová még senki ‘ nem ment. ‘ nem tudja elmondani, milyen érzés volt? ”
    • Következő kérdés: Gene Roddenberry valóban admirális volt-e? ?

    Válasz

    A TNG “Az ember mértéke” epizódjából:

    PICARD: A Csillagflottát azért hozták létre, hogy új életet keressen — nos, ott ül! Várakozás.

    amely még néhány szót húz a világegyetem kezdő monológjából.

    Válasz

    A “Star Trek IV: Az utazás otthonában” című cikkben McCoy azt mondja Spocknak: “Valóban elmentél oda, ahová még senki sem járt.”, ami azt jelenti, hogy legalább ez a kifejezés egy része univerzumon belül ismert. Más válaszokra más példák is vannak.

    A 2013-as filmben “A sötétségbe”

    a záró jelenetben Kirk elmondja, “százados esküjének” nevezve. (Amit nagyon idegesítőnek találok, mivel ez nem esküként van megfogalmazva.)

    Hozzászólások

    • Igen, a hu.wikiquote-ból.org / wiki / Star_Trek_Into_Darkness az idézet ” Amikor Christopher Pike először odaadta nekem a hajóját, felszólította a kapitányt ‘ s Eskü. Azok a szavak, amelyeket akkor még nem értékeltem ‘. De most úgy látom őket, mint egy felhívást arra, hogy emlékezzünk arra, kik voltunk valaha, és kik kellünk újra. És ezek a szavak: Tér, a végső határ. Ezek a Starship Enterprise útjai. Ötéves küldetése: furcsa új világok felfedezése, új élet és új civilizációk felkutatása, merész menés oda, ahol még senki nem járt. ”
    • Igen, bosszantó volt, nem ‘ t?
    • Nem hangzik ‘ t, mint ” és ezek a szavak … “? Azaz. nem mondta el az esküt ‘, hanem idézte az ” helyet, a végső határt ” mint régi közmondás? (szintén @EleventhDoctor)
    • Nyilvánvalóan mindenki a ” sötétségbe ” univerzumban látta a Star Trek-et és tudja, mi van ‘. Különben nagyon értékes értelme van!

    Válasz

    A Star Trek: Enterprise S01E01-ben megállapították, hogy tézisek szavakat először Dr. Zefram Cochrane mondta az ötödik lánc komplexum felszentelési ünnepségén. Tehát igen, univerzumon belüli idézet.

    Megjegyzések

    • COCHRANE : Ezen az oldalon egy erőteljes motort építenek. Egy motor, amely valamikor százszor gyorsabban segít utazni, mint ma. (amint a tisztek átveszik hídállomásaikat) Képzeld el. Lakott bolygók ezrei vannak a kezünk ügyében. És ‘ képesek leszünk felfedezni ezeket a különös új világokat, és új életet és új civilizációkat keresni. Ez a motor bátran enged minket oda, ahol még senki sem járt.
    • Lehet, hogy az Enterprise írói elhelyezték a Star Trek univerzumban, de az eredeti sorozatban Shatner a tévés közönség / a negyedik fal megszólítása; nem Kirk beszélt valamilyen univerzumon belüli közönséggel.

    Válasz

    Az univerzum egy beszéd Cochrane-től a Warp 5 komplexum megsemmisítése előtt. A való világban az Egyesült Államok kormányának egy 1950-es évekbeli űrkutatásról szóló cikke része

    Hozzászólások

    • ” az Egyesült Államok kormányának egy 1950-es évekbeli tanulmányának része az űrkutatásról ” – biztos vagy benne? Emlékszel, hol olvastad / hallottad ezt?

    Válasz

    Szintén Cpt. Janeway kétszer is elmondta … Ez nem olyan, mint az eskü, de általános cél lehet a Csillagflotta kapitányainak

    Hozzászólások

    • Üdvözöljük. Tudna hozzáadni hivatkozásokat? Mikor mondta?
    • @Wikis találtam egyet közülük: ” A végső határnak vannak olyan határai, amelyek nem szabad ‘ t keresztezni, és mi ‘ nézünk egyet. ” – Janeway, VOY Az Omega-irányelv .
    • @Randal ‘ Thor: hogy ‘ s az idézetnek csak egy kis része; a kérdésem a teljes szövegre vonatkozott.

    Vélemény, hozzászólás?

    Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük