Van egy kérdés a “ ahogy történt ” kifejezés használatáról. Amikor 2016. július 3. körül a csendes-óceáni időzónában gugliztam az “ euro 2016 ” kifejezést, a The Guardian a brit újság ezen címe > előkerült:
Franciaország 5-2 Izland: Euro 2016 negyeddöntő – ahogy történt
Mi a “ ahogy történt “állítólag ebben az összefüggésben értendő?
Megjegyzések
- A médiumok híreket hozhatnak egy eseményről ", ahogy történik " – vagyis amikor az esemény kibontakozik. A ahogy történik egy tőzsdei kifejezés, amely többé-kevésbé azt jelenti, hogy " nem lesz ' egy másik híradó, ahol hamarabb kaphat híreket erről az eseményről, mint amennyit itt kap tőlünk. " Nem láttam a jelentés utólagos. Nincs számomra ' értelme, tekintve, hogy a jelen idejű változat általában mit jelent. Ez magában foglalhatja az esemény visszamenőleges kommentárját.
Válasz
azon az oldalon. Egyébként nem hiszem, hogy különös idiomatikus jelentéssel bírna. Úgy gondolom, hogy a as jelentése az, ahogyan a. Tehát a részletek bemutatásra kerülnek (a következő oldalon) úgy, ahogyan történtek. Másodpercenként / percről percre frissítéseket / lejátszást nyújtanak Önnek, hogy ismerje a részleteket és mikor / mikor történtek.