Mi a legjobb módja annak, hogy a péniszre alkalmi, de nem feltétlenül nyíltan szexuális módon hivatkozhassunk, mondván: dick angolul?
Vegyük például ezt a mondatot az Ice-T önéletrajzából :
Katéterem volt a farkamon, és csak feküdtem […] az egész szarommal.
Bízom benne, hogy senki nem várja el, hogy az Ice-T hímtagját péniszként emlegesse, miközben elmeséli „gengszteréletét”, különösképp, amikor a fucked up kifejezés következik Nem várnám el senkitől, hogy elképzelje, hogy szexuális funkciója van az elméje élén (lehet, hogy szexuális szinten aggódik ezért, de a fájdalmas test mindenekelőtt egy fájdalmas test, és nem egy fájdalmas készülék).
Megjegyzések
- A @Grantwalzers vita kapcsán az alábbiakban válaszolunk: úgy tűnik, szükségünk van egy kicsit több kontextus – mire van szükséged a kifejezésre?
- Úgy tűnik, hozzá kell adnod egy kritériumot, hogy az itt élők kitalálják, mit értesz a legjobb mód alatt. Ellenkező esetben ez végtelen vitát és időpazarlást okoz. Tehát a szavazás lezárása (mint most).
- @Takkat Ha pénisz re gondolt: A cím > A pénisz köznyelvi kifejezése Beszélőnek tartja a pénisz et? Ha a Pénisz -re gondolt: ‘ szeretném, ha elmondaná, hogy használható-e ; hogy ‘ s ezért kérdeztem.
- @Takkat Hol kértem a pénisz német fordítását? Csak hivatkoztam az objektumra ezzel a szóval, mivel ez a számára a legáltalánosabb kifejezés. Ami azt a kifogást illeti, amit valójában feltettem, nagyon szeretném, ha hosszú szavak szerepelnének a kérdésemben, de eddig nem találtam egyetlen szót sem, amit csak tudnék ‘ magabiztosan szerepeljen azon a listán.
- @Stephie nem ‘ nem kell semmihez . ‘ szeretném tudni a választ a személyes gazdagodás érdekében. Az id ‘ szeretné tudni, hogyan lehet a péniszre német nyelven hivatkozni a hétköznapi, de nem feltétlenül nyíltan szexuális módon, hogy aztán megtudjam a legjobban pénisz német nyelven alkalmi, de nem feltétlenül nyíltan szexuális módon.
Válasz
A vulgáris kifejezés
Schwanz (tail)
Kevésbé vulgáris lehetőség (bár valamivel több összefüggésre van szükség)
(jemandes / sein) Ding (valaki / az ő dolga)
Megjegyzések
- Nem, Nem engedtem, hogy a címben ‘ ‘ vulgáris ‘ szavakat használjak.
- Lehet-e Schwanz nak tisztán leíró, nem szexuális vonatkozása is?
- @ user1076174 Ez attól függ, hogy hogyan definiálja a nem szexuálisat, de
s valószínűtlen. Leíró < — > tudományos < – / – > köznyelvi.
Válasz
Hozzá lehetne tenni a következőket:
-
Der Schniedel … tallywacker
-
Der Pullermann / Pillermann … pisi-pisil
amelyeket általában a péniszhez használnak beszélgetéskor gyerekeknek (és róluk).
Használhatja a következőt is:
-
Der Piepmatz … amely általában madárra utal (I ne emlékezz rá, hogy hallottál volna róla, de a pénisz szinonimájaként jelenik meg itt , ahol más szinonimákat is találhatsz!)
-
Der Schaft … tengely
-
Die Rute … rúd (de ezt az alkalmazást általában olyan állatok esetében hallottam, mint a kutyák)
-
Der Dödel … putz (én ebben a kontextusban sem hallottam soha, de megtalálta a fent említett linken!)
Megjegyzések
- Ahogy Ön mondja, ezeket a kifejezéseket csak bizonyos összefüggésekben tehát ne minősüljön „alkalmi, de nem feltétlenül nyíltan szexuálisnak”. Mindenesetre most összegyűjtöttük az Tezaurusz megnyitása és a Wikiszótár felsorolt szinonimákat. L ü mmel, Nudel, Prengel, Schwengel és Zipfel is helyenként gyakori, Johannes a mondásban An der Nase eines Mannes erkennt man seinen…
- Pimmel nem hagyhatjuk ki. És kár, hogy a Gem ä cht nem éppen köznyelvi (talán ha scherzhaft t használunk).
- @ Medi1Saif: Nem, miért?
- @dakab, mivel nem használtam ‘ a bejegyzésem egyik szavát sem, és Pimmel már Hubert idézi
- @ Medi1Saif: A kommentnek állítólag hozzá kellett volna adnia a válaszát, vagy kiegészítést javasolt. Az ehhez hasonló témákra adott hasznos válaszoknak általában átfogóaknak kell lenniük, és ez minden bizonnyal nem zárja ki, hogy olyan szót említsenek, amelyet már egy másik válaszban megadtak.
Válasz
Ha alkalmi, de nem feltétlenül nyíltan szexuális módon akar péniszre utalni német nyelven, használhatja a
der Pénisz.
Ez egy latin szó, jelentése angolul” farok “, németül pedig” Schwanz “. Az ókori rómaiak piszkos szóként használták, és az orvostudományban “hivatalos” szóként kezdték használni a 19. században, és orvosi használatából angol, valamint német nyelvre importálták. egy szó, hogy ezt az orgonát komolyan megnevezzük. Németül alkalmi módon is használható.
A (szinte) nemi értelemektől mentes német szó
das Glied.
gyakran
das männliche Glied is.
De a » Glied « szót ritkán használják a közbeszédben.
A német nyelvű fordítás is a latin pénis szót németül használják a férfi szerv megnevezésére. Ez a szó
der Schwanz.
Úgy gondolom, hogy a »Schwanz« a leggyakrabban használt német szó a péniszre. Szexuális konnotációja van, de nem olyan erős, mint a legtöbb más alternatívában. Ezért azt gondolom, hogy az összes német alternatíva közül a »Schwanz« rendelkezik a legnagyobb hasonlóságokkal a fasz hoz.
Egy másik, hasonló mértékű szexuális konnotációval rendelkező szó
der Pimmel.
De amint észrevettem, a Schwanz t gyakrabban használják, mint a Pimmel t, de ott nagy regionális különbségek lehetnek, valamint a társadalmi státuszból fakadó különbségek is.
Válasz
Először is, bármelyik szó a férfira A nemi szervek bizonyos vulgaritást vonnak maguk után, mert a szexet a legtöbb kultúrában tabutéma nak tekintik, még akkor is, ha ez sokkal kevésbé egyesek, mint mások. Ez eufemizmusok használatához vezet, mint pl. nemi szerv (ek) / Geschlechtsteil , tag , férfiasság stb .: Általában minél közvetlenebb a referencia , annál vulgárisabb. A pénisz e fokozatosan elkerülte ezt a vulgarizmust, mivel magas rangú angol (és német) nyilvántartásba került, ami egybeesik latin eredetével (sok mindenben szerepel egy „rajongóbb” latin szó és ennek megfelelõ ” piszkosabb / “alkalmi” germán szó, amely erre utal).
Mint fentebb említettem, ismerve az Ice-T-t (természetesen nem személyesen), azt mondanám, hogy egy “német” Ice-T nagyon sok esetben használja a Schwanz szót az adott összefüggésben. Alternatív megoldásként a Pimmel kissé „butább”, miközben továbbra is enyhén vulgáris. Ugyanakkor, csakúgy, mint az angol dick szó, a Schwanz és a Pimmel egyaránt használhatók szexuális vagy nem szexuális összefüggésekben, és mindkettő vulgáris, de csak enyhén.
Válasz
Két olyan szó, amelyet még nem említettem, de nagyon tetszik:
-
Zipfel
-
Schwengel
Úgy érzem azonban, hogy akár legyen kevésbé sértő, mint a Schwanz , amely kétségtelenül jobb választás lenne itt a hallottak közül.
Válasz
Ha ez közeli barát, akkor kezdhet egy kicsit alázatos beszélgetést, amíg rendben van olyan kifejezéseket felhozni, amelyeket idegenben is támadás nélkül használna.Gondolom, ha kommunikációja valahol közel van a formálishoz, akkor nem is akarna ilyen dolgokról beszélni, hacsak nem szükséges.
De egyenes szóként azt ajánlom neked ” Nemi szervek “
Wie lange littest du an dem Syndrom, das Reizungen an deinem Genital verursachte?
Ellenkező esetben a YouTube-on akad néhány komoly videó, amelyek tíz szavakat számlálnak bármilyen kacagásig.
Válasz
Ritkán használt kifejezések a “Fleischpeitsche” (húskorbács), “Kronjuwelen” (koronaékszer) vagy “Schniepi” is.
Megjegyzések
- Megértésem szerint a Kronjuwelen a herékre vagy a férfi nemi szervekre mint egészre utal – nemcsak a péniszre. mások nem illenek bele a kérdés által bemutatott kontextusba.